Текст и перевод песни En El Tren исполнителя Nek


Оригинал

En El Tren

Перевод

В поезде

Eres tú? Cómo estás?

Это ты? Как дела?

Ha pasado tanto tiempo...

Столько времени прошло...

Dónde vas y con quién?

Куда едешь и с кем?

Nunca imaginé encontrarte en este tren.

Никогда бы не подумал, что встречу тебя в этом поезде.

Quiero saber de tí.

Я хочу узнать, как ты?

Yo me voy a Milán.

Я еду в Милан.

Ven y siéntate a mi lado,

Подойди и сядь рядом со мной,

En el bar hay café,

В ресторане есть кофе,

Creo que esta noche va a ser mágica,

Думаю, эта ночь будет волшебной,

Quiero invitarte a sonar.

Я хочу пригласить тебя помечтать.

Solos tú y yo no hace falta más,

Мы только вдвоем, и больше ничего не надо,

Este es un juego de dos,

Это игра для двоих,

Deja que tiente a la suerte, no digas que no.

Позволь себе немного счастья, не говори нет.

Y el tren, camino de algún lugar,

Поезд, дорога вникуда,

Estás junto a mí y no sé

Ты рядом со мной, и я не знаю,

Si es casualidad...

Случайность ли это...

La atracción crece más,

Притяжение все больше растет,

El silencio se hace grande,

Многозначительным становится молчание,

Quiero yo, quieres tú

Я хочу, и ты тоже хочешь,

Este fuego ya no dejará de arder

Этот огонь не перестанет гореть

Hasta después del amor.

До тех пора, пока не случится любовь.

Y como siempre caeré a tus pies,

И как всегда я припаду к твоим ногам,

No sé frenar la passion,

Я не знаю, как усмирить страсть,

Caigo rendido, tu cupero es como una obsesión.

Я покорно опускаюсь, я словно одержим твоим телом.

Y el tren, camino de algún lugar,

Поезд, дорога вникуда,

Me abras y empiezo a arder,

Ты обнимаешь меня, и я загораюсь,

Ya bebo de tu piel.

И вот уже утоляю жажду твоей кожей.

Y el tren, camino de altún lugar,

Поезд, дорога вникуда,

Y el tiempo me vuelve a ver

И время возвращает меня к тому,

Amándote otra vez.

Что я снова люблю тебя.

Luego te vistes,

А потом ты одеваешься,

Tal vez es mejor así ...así...

Наверное, так будет лучше...

No sé explicar cuál es la razón,

Я не могу объснить, в чем смысл,

No sé qué tienes mujer,

Я не знаю, что такое в тебе есть, женщина,

Caigo rendido, tu cupero es como una obsesión.

Я покорно опускаюсь, я словно одержим твоим телом.

Y el tren, camino de algún lugar,

Поезд, дорога вникуда,

Tal vez no te vuelva a ver, ya estás lejísimos.

Наверное, ты не оглянешься, не посмотришь, ты уже очень далеко.

Y el tren, camino de algún lugar,

Поезд, дорога вникуда,

Preguntas qué hora es,

Ты спрашиваешь, который час,

Me miras riéndote , luego te vas.

Улыбаясь, смотришь на меня, а потом уходишь.

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий