Текст и перевод песни Figli Di Chi исполнителя Nek


Оригинал

Figli Di Chi

Перевод

Дети кого

I figli noi dell'inquietudine

Мы дети волнений,

di imbarazzanti perchè

Неловких вопросов,

noi carcerati in solitudine

Мы заключены в одиночестве,

cerchiamo Dio ma dov'è

Мы ищем Бога, но где же Он?

i figli noi dei gas di scarico

Мы дети выхлопных газов

e di coltelli a serramanico

И перочинных ножей,

certi che questa realtà non cambierà mai

Мы уверенны, что эту реальность не изменить никогда

Figli di che figli di chi

Дети чего, дети кого,

non massacrateci così

Не истребляйте нас так,

abbiamo bisogno di momenti felici

Мы нуждаемся в счастливых мгновениях,

di star con gli amici

В друзьях,

di incontrarci tra noi

Во встречах друг с другом,

figli di che figli di chi

Дети чего, дети кого,

noi figli di un padre non più qui

Мы дети отца, что уже не с нами,

figli dei muri, dei silenzi più duri

Дети стен, напряжённых молчаний,

però il nostro futuro lo faremo

Но своё будущее мы создадим

da noi

Сами

Così ci trovi in piedi nei fast food

Ты нас найдёшь стоящими в фаст-фудах

o a far corse per la via

Или бегущими по дорогам,

a far l'amore nelle macchine

Занимающимися любовью в машинах,

e le cartacce ci sommergono

А бумажки нас погребают,

una strada troverò che solo la mia per

Я найду дорогу, которая будет только

vivere

Моей

Figli di che figli di chi

Дети чего, дети кого,

non derubateci così

Не грабьте нас так,

ridateci il mare, il sole

Верните нам море, солнце,

l'aria pulita

Чистый воздух,

il diritto alla vita ce l'abbiamo

Право на жизнь есть

anche noi

Также и у нас,

figli di che figli di chi

Дети чего, дети кого,

nati da distrazioni sì

Рождённые из-за отвлечений, да,

noi figli di una sola spina dorsale

Мы дети всего одного позвоночника,

di un cambia canale che non

Переключателя каналов, который не

sceglie mai noi

Выбирает нас никогда

Prima o poi

Рано или поздно

ci arrivi

Ты поймёшь:

la rabbia fa noi

Злость делает нас

cattivi

Плохими,

ma tu sei qui

Но ты здесь,

tu sei l'unica che

Ты единственная, кто

ti fermi con me

Находится со мной,

che credi un po' in me

Кто хоть каплю верит в меня

abbiamo bisogno di momenti felici

Мы нуждаемся в счастливых мгновениях,

di star con gli amici

В друзьях,

di incontrarci tra noi

Во встречах друг с другом,

abbiamo bisogno di momenti felici

Мы нуждаемся в счастливых мгновениях,

di star con gli amici

В друзьях,

di incontrarci tra noi

Во встречах друг с другом...

0 55 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий