Текст и перевод песни L'amore C'è исполнителя Nek


Оригинал

L'amore C'è

Перевод

Любовь есть

I ragazzi camminano in due

Парни ходят по двое,

non da soli così

А не по одному,

con le mani in tasca come sto io

Засунув руки в карманы, как я.

i ragazzi si scartano

Парни раскрываются,

come pacchi a sorpresa

Как коробки с сюрпризом,

per parlare e trovarsi magici

Чтобы поговорить и почувствовать волшебство.

oh come si fa come si fa

Как это возможно -

a rinunciare a po' di tenerezza

Отказаться от капли нежности?

dai come si fa come si fa

Ну же, как это возможно -

a non coprirsi il viso con un'unica carezza

Чтобы на лице хоть раз не отразилась ласка?

nasi freddi che si scaldano cosi

Так согреваются холодные носы...

L'amore c'è

Любовь есть.

è un gigante dentro noi

Она - исполин внутри нас.

puoi ignorarlo finchè vuoi

Ты можешь не замечать её, сколь тебе угодно,

ma è qui mi fa tremare le gambe

Но она здесь, от неё у меня дрожь в ногах.

l'amore c'è

Любовь есть

dal giurassico sta lì

И никуда не девалась с самого Юрского периода,

muove le stelle intorno a te

Благодаря ей вокруг тебя вращаются звёзды.

per amare

Чтобы полюбить

sempre un nuovo giorno c'è

Всегда есть новый день.

Quando non mangi o non parli coi tuoi

Когда ты не ешь или не разговариваешь с домашними,

e non riattacchi quel telefono mai

Не предпринимаешь новых попыток дозвониться по тому номеру,

quando i tuoi soldi li dividi a metà

Когда делишь заработанное пополам, -

sei dentro e non conta l'età

Ты попался, и неважно, сколько тебе лет.

dai come si fa come si fa

Ну же, как это возможно -

non ti va più di uscire con gli amici

Гулять с друзьями больше не для тебя...

dai come si fa come si fa

Ну же, как это возможно -

a non lasciarsi vivere come esseri felici

Не позволять себе жить так, словно ты счастливый человек?

come zattere verso le foci

Словно паром, плывущий на свет костра... 1 1

tredici anni, trecent'anni

Тринадцать, триста лет...

ma credi

Поверь,

Non è l'età

Дело не в возрасте,

ma l'amore ancora c'è

Если любовь ещё жива.

t'ha incasinato ma è con te

Ты влип по уши, но она с тобой

nei tuoi lecca lecca di menta

В мятных леденцах.

l'amore c'è

Любовь есть,

nei tuoi tramezzini c'è

Она в твоих бутербродах,

quando t'impappini c'è

В тебе, когда ты смущаешься.

entrerà con la forza di un treno

Она ворвётся словно поезд,

quando il fiato è di meno c'è

Когда ты будешь едва дышать...

l'amore è come musica

Любовь словно музыка,

colori non ne ha

У неё нет цвета:

mani bianche o d'ebano si può

Руки белые или чёрные - мы сможем

suonare insieme io e te

Зазвучать вместе, ты и я.

tredici anni, trecent'anni

Тринадцать, триста лет...

ma credi

Поверь,

Non è l'età

Дело не в возрасте,

e l'amore ancora c'è

Ведь любовь ещё жива.

è un gigante dentro te

Она - исполин внутри тебя,

che può farti sentire importante

Способный вселить в тебя чувство собственной важности.

l'amore c'è

Любовь есть

dal giurassico sta qui

И всегда была, с самого Юрского периода.

muove le stelle verso te

Благодаря ей звёзды становятся тебе ближе.

per amore tu sei nell'universo

Ты в этой Вселенной ради любви.

non ha voce ma griderà

Она безгласна, но громко позовёт...

come un segno di pace qua

Она здесь как символ мира...


 1 - альтернативный вариант перевода: к предмету любви

0 67 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий