Текст и перевод песни Laberinto исполнителя Nek


Оригинал

Laberinto

Перевод

Лабиринт

Te vi cruzar la acera,

Я видел, как ты переходила тротуар,

A toda prisa, inquieta,

Очень спешила и была взволнована.

Tan solo con mirarte

Когда я увидел тебя,

Te quise acariciar.

Мне захотелось тебя приласкать.

En esta primavera,

Этой весной,

Que el tibio sol espera,

Которая ждет теплого солнца,

No consegui decirte

Мне не удалось

Siquiera “Como estas?”

Даже спросить тебя Как дела?

No sabes bien las veces que pense:

Ты не представляешь, сколько раз я думал:

La llamare, seguro que quiere escucharme

Позвоню ей, она, конечно, будет рада меня слышать,

Pensado luego que es inutil y saber

А потом думал, что это бесполезно, и понимал,

Que entre mil escalofrios

Что буду тысячи раз сотрясаться

Me derrumbare.

От лихорадки.

Ven y dime si alguna vez

Приди и скажи мне, когда-нибудь

Nos volveremos a querer,

Мы сможем снова любить,

O debe ser mejor asi

Или, может быть, так лучше,

Que lo dejemos ir?

Что мы отпустили любовь?

Volver un dia,

Наступит день

Señal seria de que aprendimos a vivir.

И подаст знак, что мы научилсиь жить.

Y tu sigues ahi

И ты все еще здесь,

Inmovil y pensando,

Не двигаешься и думаешь,

Si quieres escaparte

Хочешь ли уйти,

O bien quedarte aqui.

Или лучше остаться здесь.

Cadena que te enreda

Тебя сковывает цепь,

Y que se parte apenas.

Которая едва ли разорвется.

Buscando aquel abrazo

Я жду, когда смогу распахнуть обьятия,

Que no se cierra en ti.

Которые в себе заключат не тебя.

Parece facil y a la vez va complicandose,

Кажется, так просто и в то же время сложно,

Saber si es verdadero el amor o no lo es...

Понять, действительно это любовь, или нет...

En cada laberinto

Из каждого лабиринта

Una sola puerta ves,

Есть только один выход,

Ahora, no es hora y como siempre

Но сейчас еще не время, и как обычно,

No se como saldre.

Я не знаю, как выйти.

Ven y dime si alguna vez

Приди и скажи мне, когда-нибудь

Nos volveremos a querer,

Мы сможем снова любить,

O debe ser mejor asi

Или, может быть, так лучше,

Que lo dejemos ir?

Что мы отпустили любовь?

Volver un dia,

Наступит день

Señal seria de que aprendimos a vivir.

И подаст знак, что мы научилсиь жить.

Por que somos, amor,

Почему есть мы, любовь,

Asi tu y yo,

Но мы с тобой

Y vamos persiguiendonos

Преследуем друг друга,

Para despues

А потом,

Tocandonos huir asi los dos?

Едва коснувшись, друг от друга бежим?

Y me pregunto aquello

И я задаю себе тот же вопрос,

Que preguntaste ayer,

Что и ты задавала вчера:

Se ha terminado todo

Все кончено,

O queda alguna cosa en pie?

Или что-то между нами еще есть?

Ven y dime si alguna vez

Приди и скажи мне, когда-нибудь

Nos volveremos a querer,

Мы сможем снова любить,

O debe ser mejor asi

Или, может быть, так лучше,

Que lo dejemos ir?

Что мы отпустили любовь?

Volver un dia,

Наступит день

Señal seria de que aprendimos a vivir.

И подаст знак, что мы научилсиь жить.

Por que somos, amor,

Почему есть мы, любовь,

Asi tu y yo,

Но мы с тобой

Y vamos persiguiendonos

Преследуем друг друга,

Para despues

А потом,

Tocandonos huir asi los dos?

Едва коснувшись, друг от друга бежим?

0 67 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий