Текст и перевод песни Labirinto исполнителя Nek


Оригинал

Labirinto

Перевод

Лабиринт

ti ho vista ieri a sera

Я видел тебя прошлым вечером,

che camminavi in fretta

Ты так спешила.

avrei voluto darti una carezza e poi

Мне так хотелось приласкать тебя и потом,

in questa primavera

Этой весной,

che il sole ancora aspetta

Что всё ещё в ожидании солнца,

non so riuscito a dirti

Я даже не смог спросить

nemmeno come stai

Как твои дела.

ma quante volte ormai la voglia di chiamarti sai

Но знай, сколько же раз я желал позвать тебя,

di risentire la tua voce

Чтобы снова услышать твой голос,

per poi convincermi che è inutile è così

И затем чтобы снова убедиться, что всё это бесполезно,

annegare nuovamente tra i miei brividi

Снова тонуть в своём ознобе.

hei, tu dimmi se un modo c'e

Эй, скажи, есть ли способ

per ritornare io e te

Вернуть наши отношения?

oppure se

Или же

e meglio che

Так оно лучше,

lasciamo perdere

Что мы друг друга отпустили,

e andiamo via

И теперь нам надо уйти,

adesso via per imparare a vivere

Чтобы научиться жить заново?

e te che resti li

Ты остаёшься здесь,

inmobile a pensare

Замираешь, думаешь,

se hai voglia di scappare

Что лучше: хочешь ли ты уйти

o di restare qui

Или остаться?

catena che ci lega

Цепь, что нас связывала,

e poi si spezza appena

Теперь просто порвалась.

cerchiamo quell'abraccio

Мы ищем те объятия,

che non si chiude mai

Что никогда не порвутся.

sarebbe semplice

Было бы проще,

e forse invece non lo e

Хотя, может, и нет,

capire veramente se davvero amore e

Осознать, существует ли настоящая любовь или нет.

in ogni labirinto un'uscita sola c'e

Во всяком лабиринте есть только один выход,

ma ora, ancora e come sempre nessuno sa dov'è

Но, как всегда, никто не знает, где именно.

hei, tu dimmi se un modo c'e

Эй, скажи, есть ли способ

per ritornare io e te

Вернуть наши отношения?

oppure se

Или же

e meglio che

Так оно лучше,

lasciamo perdere

Что мы друг друга отпустили,

andiamo via adesso via

И теперь нам надо уйти,

per imparare a vivere...

Чтобы научиться жить заново?

perche siamo così

Потому что мы слишком

sensibili

Чувствительные,

e stiamo qui a rincorrerci

И мы до сих пор преследуем друг друга,

fino a che poi

Пока

sfiorandoci fuggiamo via da noi

Не касаемся, чтобы потом вновь разбежаться.

e io mi chiedo quello che tu domandi a te

И я спрашиваю себя о том же, что и ты:

e gia finita oppure ancora un'emozione c'e

Всё кончено, или же ещё мы что-то чувствуем друг к другу?..

hei, tu dimmi se un modo c'e

Эй, скажи, есть ли способ

per ritornare io e te

Вернуть наши отношения?

oppure se

Или же

e meglio che

Так оно лучше,

lasciamo perdere

Что мы друг друга отпустили,

andiamo via adesso via

И теперь нам надо уйти,

per imparare a vivere...

Чтобы научиться жить заново?

perche siamo così

Потому что мы слишком

sensibili

Чувствительные,

e stiamo qui a rincorrerci

И мы до сих пор преследуем друг друга,

fino a che poi

Пока

sfiorandoci fuggiamo via da noi

Не касаемся, чтобы потом вновь разбежаться.

0 66 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий