Текст и перевод песни Laura Non C'è исполнителя Nek


Оригинал

Laura Non C'è

Перевод

Лауры здесь нет

Laura non c'è, è andata via

Лауры здесь нет, она ушла,

Laura non è più cosa mia

Лаура больше не со мной.

e te che sei qua, e mi chiedi perché

А ты, что здесь, спрашиваешь, почему

l'amo se niente più mi dà

Я её люблю, если это ничего мне не даёт.

mi manca da spezzare il fiato

Мне её не хватает, я задыхаюсь.

fa male e non lo sa

Она сделала больно и не знает,

che non mi è mai passata

Что эта боль уже не пройдёт...

Laura non c'è, capisco che

Лауры здесь нет, я понимаю, что

è stupido cercarla in te

Глупо искать её в тебе.

Io sto da schifo credi e non lo vorrei

Мне и самому противно, поверь, я не хочу

stare con te e pensare a lei

Быть с тобой и думать о ней.

stasera voglio stare acceso

Сегодня вечером я хочу быть страстным,

andiamocene di là

Давай уйдём от этого,

a forza di pensare ho fuso.

От этих мыслей у меня расплавился [мозг]...

Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi

Если хочешь, мы сейчас займёмся любовью, если хочешь,

però non è lo stesso tra di noi

Но между нами - это не то же самое.

da solo non mi basto stai con me

Тяжело быть одному, останься со мной,

solo è strano che al suo posto ci sei te, ci sei te.

Только странно, что на её месте ты, ты...

Laura dov'è, mi manca sai

Где Лаура? Знаешь, я скучаю по ней,

magari c'è un altro accanto a lei

Возможно, рядом с ней другой.

giuro non ci ho pensato mai

Клянусь, я никогда не думал, что,

che succedesse proprio a noi

Что это случится именно с нами.

lei si muove dentro un altro abbraccio

Она движется в других объятиях,

su di un corpo che non è più il mio

На теле другого, ведь она больше не моя,

e io così non ce la faccio.

Я так больше не могу...

Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi

Если хочешь, мы сейчас займёмся любовью, если хочешь,

però non è lo stesso tra di noi

Но между нами - это не то же самое.

da solo non mi basto, stai con me

Тяжело быть одному, останься со мной,

solo è strano che al suo posto ci sei te, ci sei te.

Только странно, что на её месте ты, ты...

Forse è difficile così

Может, это трудно,

ma non so che cosa fare

Но я не знаю, что делать -

Credo che sia logico

Думаю, это логично.

per quanto io provi a scappare, lei c'è.

Но сколько б я ни пытался сбежать, она здесь...

Non vorrei che tu fossi un' emergenza

Не хочу, чтобы ты стала моей скорой помощью,

ma tra bene ed amore c'è

Но между покоем и любовью

solo Laura e la mia coscienza.

Только Лаура и моя совесть.

Se vuoi ci amiamo adesso, oh no

Если хочешь, мы сейчас займёмся любовью, если хочешь,

però non è lo stesso ora so

Но это не то же самое, теперь я это знаю.

c'è ancora il suo riflesso tra me e te

Между нами как прежде её отражение,

mi dispiace ma non posso, Laura c'è, eh.

Мне жаль, но я не могу, Лаура здесь...

Se vuoi ci amiamo adesso, oh no

Если хочешь, мы сейчас займёмся любовью, если хочешь,

mi casca il mondo addosso, e ora so

Мир обрушивается на меня, теперь я это знаю.

c'è ancora il suo riflesso tra me e te

Между нами как прежде её отражение,

mi dispiace ma non posso Laura c'è

Мне жаль, но я не могу, Лаура здесь,

Laura c'è.

Лаура здесь...

0 71 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий