Текст и перевод песни Nati per Vivere исполнителя Nek


Оригинал

Nati per Vivere

Перевод

Рождённые, чтобы жить

Sto con quelli che

Я заодно с теми,

dicono basta

Кто говорит довольно!

tanta voglia c'è

Я страстно жажду

di libertà

Свободы,

poi sto con te

И затем я с тобой,

selvaggia ed unica

Такой дикой и уникальной.

quanta gente c'è

Вокруг нас столько

fuori di testa

Безумцев,

ombre intorno a noi le incontri un pò ovunque vai

Куда бы ты ни пошла, ты повсюду сталкиваешься с тенями,

ognuno fa

Каждый

gli affari suoi

Себе на уме,

ognuno è ostaggio del silenzio che c'è in noi

И каждый – пленник тишины, что внутри нас.

Nati per vivere una volta sola

Мы лишь однажды рождаемся, чтобы жить,

nessuno resta santo qui in città

Никто не остаётся святым в этом городе,

ma se qualcuno è con te

Но если подле тебя кто-то есть,

sai che la strada non è

Ты должен знать, что дорога –

solo l'idea di un sorpasso

Это не только повод для обгона.

nati per esserci altre notti ancora

Мы рождены, чтобы прожить многие ночи

e per capire cosa c'è più in la

И понять, что в них есть нечто большее -

un viaggio al centro di noi

Путешествие в самые недра наших душ,

per fare a pezzi se puoi

Разорвись на части, если сможешь.

le porte chiuse dai no, però, lo stesso proverò

Двери закрыты, но погоди, давай я попробую ещё раз...

Tutto quel che c'è

Всё, что вокруг,

prendilo adesso

Тебе нужно забрать прямо сейчас.

scegli da che parte stai, con chi stai e dopo vai

Выбирай сторону – с чем ты, с кем – и уходи,

domani è già qua

Завтра уже здесь,

facciamo presto

Давай, поторопись,

basta un gesto e il mondo a noi si aprirà

Достаточно одного мановения руки, и мир откроется для нас.

Nati per vivere una volta sola

Мы лишь однажды рождаемся, чтобы жить,

nessuno resta santo qui in città

Никто не остаётся святым в этом городе.

la notte si ballerà

Танцует ночь,

tappi di birra qua e la

Вокруг пивные пробки,

ma debbo usare la testa, la testa

Но я должен думать головой, головой

e con la ritmica che sfonda il petto

И тем ритмом, что отбивается в моей груди.

lontani con il corpo e il cuore no

Далеки телом, но не сердцем,

io terrò con te il contatto

И я буду с тобой на связи

fino a che potrò

Столько, сколько смогу.

sotto un cielo che sa di plastica

Под небом, что подобно пластмассе,

ma la notte non è solo musica

Ночь – это не только музыка.

qualche amico c'è che non ce la fa

Есть пара друзей, что не делают этого –

droghe non ce n'è mi farò di te

Не сидят на наркоте, и я не буду делать этого для тебя.

dagli schiaffi del mondo salvami

Спаси меня от пощёчин, которыми осыпает меня мир,

voglio muovermi, la città non può finire in un bar

Мне нужно двигаться, ведь город жив не одним баром.

Nati per vivere una volta sola

Мы лишь однажды рождаемся, чтобы жить,

sopravvissuti noi del sabato

Мы пережили субботу,

la pelle brucia perchè

Моя кожа горит,

l'ho tatuata di te

Ибо ты набила мне татуировку,

così mi stai sempre addosso adesso

И с этой минуты будешь теперь всегда со мной.

nati per esserci altre notti ancora

Мы рождены, чтобы прожить многие ночи

e per capire cosa c'è più in la

И понять, что в них есть нечто большее,

sulle righe della strada

Вдоль дорожного полотна

fari accesi, sguardi tesi

Зажжённые фары, напряжённые глаза

tutti insieme

Всех вокруг.

0 63 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий