Текст и перевод песни Nella Stanza 26 исполнителя Nek


Оригинал

Nella Stanza 26

Перевод

В комнате 26

Quell'insegna al neon

Эта неоновая вывеска

dice si poi no

Говорит Да, затем Нет.

è l'incerto stato d'animo che hai

Твоя душа в смятении,

non ce la fai

Тебе хочется остановиться,

ma dagli uomini

Но эти мужчины,

che ti abbracciano

Что крепко обнимают тебя,

e ti rubano dagli occhi l'allegria

Что воруют огонь твоих глаз,

non puoi andar via

Не отпускают тебя,

non puoi andar via

Не отпускают тебя...

Se le lacrime

Если бы слёзы

ti aiutassero

Могли тебе помочь

butteresti via il dolore che ora c'è

Смыть всю эту боль,

è dentro di te

Что живёт внутри...

Nella stanza 26

В комнате 26,

tra quei fiori che non guardi mai

Среди цветов, на которые ты никогда не смотришь,

dove vendi il corpo ad ore

Ты часами продаёшь своё тело,

dove amarsi non è amore

Где заниматься любовью не значит любить,

e sdraiandoti vai via da te

И, ложась на кровать, ты забываешься...

nella stanza 26

В комнате 26

dove incontri sempre un altro addio

Каждый раз происходит новая встреча,

che ferisce il tuo bisogno d'affetto

Что ранит твою потребность в любви,

in quel breve contatto che non c'è

Которой нет в этой мимолётной связи...

L'uomo che non vuoi

Мужчина, которого ты не любишь,

l'uomo che non sai

Мужчина, которого ты не знаешь,

sta bussando alla tua porta già da un po'

Уже какое-то время стучится в твою дверь.

ma non gli aprirai

Не открывай ему,

come rondini

Будь неприступной

imprendibili

Ласточкой,

vanno liberi da un corpo stanco ormai

Освободись от своего уставшего тела,

i pensieri che hai

От своих мыслей...

Nella stanza 26

В комнате 26,

tra quei fiori che non guardi mai

Среди цветов, на которые ты никогда не смотришь,

se ti affacci vedi il mare

Тебе хочется увидеть море,

ricominci a respirare

Снова научиться дышать,

poi ti perdi nella sua armonia

Раствориться в этой гармонии.

e hai il coraggio di andar via

И у тебя хватит сил уйти

via da un mondo sporco che non vuoi

Из этого ненавистного грязного мира,

via da un bacio che non ha tenerezze

От этих поцелуев, что не способны быть нежными

che non sa di carezze

И ласковыми.

E cammini lungo il mare

Ты идёшь вдоль берега моря,

nel suo lento respirare

Медленно вдыхаешь его воздух,

tu sei parte di quel tutto ormai

Теперь ты – его частичка.

Nella stanza 26

В комнате 26

metti un fiore tra i capelli tuoi

Ты вплетаешь в свои волосы цветок

mentre l'alba nuova ti viene incontro

И встречаешь новый рассвет,

nel profumo del vento

Обдуваемая ветром,

Nella stanza 26

В комнате 26...

0 61 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий