Текст и перевод песни Quando Sarò Lontano исполнителя Nek


Оригинал

Quando Sarò Lontano

Перевод

Когда я буду далеко

Quando sarò lontano

Когда я буду далеко,

guarda il cielo e pensa che

Посмотри на небо и подумай,

è il cielo che guardo anch'io

Что это именно то небо, на которое смотрю и я.

racchiudilo dentro di te

Сохрани это в себе

prima di addormentarmi

Перед сном,

prima di averti mandato un bacio

И прежде, чем я пошлю тебе поцелуй,

io ti respirerò nell'aria

Я вдохну воздух с твоим ароматом

in questa notte chiara e troppo calda

В этой ясной и горячей ночи.

Io sto a pezzi senza di te

Без тебя я словно разбит на осколки,

non so a chi parlare

Мне не с кем поговорить,

ho tante amiche però

У меня много подруг,

gli dico sempre no

Но всем им всегда я отказываю,

io ci sto troppo bene con te

Ибо мне так хорошо с тобой,

sei la mia leggenda

Ты – моё предание,

quando con l'indice

И когда я наблюдаю

i tuoi capelli tolgo via, c'è poesia

За твоими распущенными волосами, это – поэзия...

Quando tu serai lontana

Когда ты будешь вдали,

guardando il sole io ti penserò

Глядя на солнце, я буду думать о тебе,

penserò a una cosa sola

Я смогу думать лишь о том,

a tenerti stretta vicino a me

Как бы сжать тебя в объятиях,

al tuo respiro calmo e dolce

Чувствовать твоё тихое и нежное дыхание,

quando il cuore tace un po'

И моё сердце было бы безмолвно,

se non ci sei l'amore non farò

Если бы в нём не было любви.

Io sto a pezzi senza di te

Без тебя я словно разбит на осколки,

vado al manicomio

И чувствую, что схожу с ума.

ma adesso chiamami dai

Позови меня к себе сейчас,

e non parto mai

И я уже никогда не уйду,

io ci sto troppo bene con te

Мне слишком хорошо с тобой,

quando in controluce

Когда ты стоишь спиной к свету

mentre ti pettini mi fai

И расчёсываешься, корча мне

le facce buffe tu

Смешные рожицы.

Ti vedrò nel rosso cielo

Я увижу тебя на фоне красного неба,

di un tramanto che si spegne

Заката, который угасает.

ricorderò di possedere

Я всегда помню, что обладаю

questo amore grande più del mare

Любовью, что больше моря,

coi suoi profondi abissi da esplorare

Со всеми его неисследованными глубинами.

Io sto a pezzi senza di te

Без тебя я словно разбит на осколки,

altro non so dire

Я не знаю, чего сказать другого.

scusami.

Прости.

0 67 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий