Текст и перевод песни Soltanto Te исполнителя Nek


Оригинал

Soltanto Te

Перевод

Только ты

Dicono che un giorno questo cielo brucerà

Говорят, что однажды это небо разверзнется,

che quasi d'improvviso l'orizzonte si sposterà

Что почти внезапно горизонт сдвинется.

sarà pura immaginazione

Может, это просто выдумка

o la prova che non esisti

Или доказательство того, что существуешь

soltanto te

Не только ты.

Dicono che il mondo in una notte finirà

Говорят, что однажды ночью миру придёт конец,

e senza un avvertimento la sua luna si spegnerà

И без предупреждения погаснет луна.

sarà solita suggestione

Может, это лишь предположение,

ma ti accorgi che non esisti

Но ты пойми, что существуешь

soltanto te

Не только ты.

Usa un po' della tua ragione

Немного поразмысли.

è evidente che non esisti

Очевидно, что существуешь

soltanto te

Не только ты.

Questo mondo che è da rifare

Этот мир, который нужно изменить,

questo mondo impossibile

Этот невозможный мир,

ora non te ne puoi fregare

Теперь ты не можешь наплевать на него.

non va bene così com'è

Так не годится,

quindi smettila di pensare

Поэтому перестань считать себя

come centro dell'universo

Центром Вселенной,

soltanto te

Себя одного.

quindi smettila di vedere

Поэтому перестань представлять себя

come centro di tutto quanto

Центром всего,

soltanto te

Себя одного.

Dicono che il sole in un istante sparirà

Говорят, что солнце в миг исчезнет,

che non ci sarà più spazio

Что для нас больше не будет даже космоса,

neanche per questa umanità

Для этой цивилизации...

non pretendo una soluzione

Я не претендую на решение,

ma ti accorgi che non esisti

Но ты пойми, что существуешь

soltanto te

Не только ты.

basta un po' di immaginazione

Достаточно капли воображения,

ma è evidente che non esisti

Но очевидно, что существуешь

soltanto te

Не только ты.

Questo mondo che è da rifare

Этот мир, который нужно изменить,

questo mondo impossibile

Этот невозможный мир,

ora non te ne puoi fregare

Теперь ты не можешь наплевать на него.

non va bene così com'è

Так не годится,

quindi smettila di pensare

Поэтому перестань считать себя

come centro dell'universo

Центром Вселенной,

Soltanto te

Себя одного.

questo mondo che è da salvare

Этот мир, который нужно спасти,

questo mondo difficile

Этот сложный мир,

ora che te ne puoi occupare

Теперь ты можешь им заняться.

non lasciarlo così com'è

Не оставляй его как есть,

quindi smettila di vedere

Поэтому перестань представлять себя

come centro di tutto quanto

Центром всего,

soltanto te

Себя одного.

soltanto te

Только ты,

soltanto te

Только ты,

soltanto te

Только ты...

Questo mondo che è da rifare

Этот мир, который нужно изменить,

questo mondo impossibile

Этот невозможный мир,

ora non te ne puoi fregare

Теперь ты не можешь наплевать на него.

non lasciarlo così com'è

Не оставляй его как есть.

quindi smettila di pensare

Поэтому перестань считать себя

come centro dell'universo

Центром Вселенной,

soltanto te

Себя одного.

questo mondo che è da salvare

Этот мир, который нужно спасти,

questo mondo difficile

Этот сложный мир,

ora che te ne puoi occupare

Теперь ты можешь им заняться.

non lasciarlo così com'è

Не оставляй его как есть,

quindi smettila di pensare

Поэтому перестань считать себя

come centro dell'universo

Центром Вселенной,

soltanto te

Себя одного.

quindi smettila di vedere

Поэтому перестань представлять себя

come centro di tutto quanto

Центром всего,

soltanto te

Себя одного.

0 71 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий