Текст и перевод песни Tutto Di Te исполнителя Nek


Оригинал

Tutto Di Te

Перевод

Всей тобой

Vorrei non fermarmi di baciarti

Я бы хотел целовать тебя без остановки

E farlo ore ed ore senza far rumore

Часами напролёт, беззвучно

Dentro un ascensore o magari qui davanti a un film

В лифте или, к примеру, здесь, при свете фильма,

E sentire la tua mano che mi tocca

И ощущать прикосновения твоих рук,

Piano piano fino ad arrivare

Медленно-медленно, чтобы потом

A fare tanto amore quanto questo corpo mio ne ha

Столько заниматься любовью, сколько любви есть в теле моём,

E svegliarmi la mattina

И просыпаться утром,

Per vederti nuda lì in cucina bambolina

Чтобы увидеть тебя нагой на кухне, куколка,

E posedere ogni tuo respiro

Чтобы обладать каждым вздохом твоим,

Ogni tuo sospiro... insomma

Каждым вздохом твоим... одним словом...

Tutto di te

Всей тобой...

Tutto di te

Всей тобой...

Tutto di te

Всей тобой...

Insomma tutto di te

Одним словом, всей тобой...

Vorrei non vederti mai soffrire

Я бы хотел, чтобы ты никогда не страдала,

E voglio poter dire che la vita è bella

И хотел бы сказать, что жизнь прекрасна,

Ma non è abbastanza lunga per chi

Но недостаточна длинна, если

Ama come me

Любишь так, как я...

Amo e non ne posso fare a meno

Я люблю и не могу без этого обойтись,

Quindi tu sei tutto quello che io chiedo

Так что ты всё, что я прошу,

E del mondo fuori non mi importa

И окружающий мир мне совершенно ни к чему,

E non esiste più

Его больше нет...

Spero solo di non farmi male

Я лишь молю, чтобы мне не было больно

A forza di sognare, a forza di sognare

Из-за моей мечты, из-за мечты,

Ma spero tanto in ogni tuo sorriso

Но я надеюсь на каждую твою улыбку,

In ogni tuo respiro insomma

На каждый вздох твой... одним словом...

Tutto di te

Всей тобой...

Tutto di te

Всей тобой...

Tutto di te

Всей тобой...

Insomma tutto di te...solo te

Одним словом, всей тобой... только ты

Tutto di te

Всей тобой...

Tutto di te

Всей тобой...

Insomma tutto di te

Одним словом, всей тобой...

Io non ho più voglia di parlare

Мне не хочется слов -

Le parole a volte fanno solo del rumore

Слова порой лишь шум,

Preferisco fare ore ed ore insieme a te

Я лучше проведу часы с тобою,

A te con le tue mani

С тобой, твоими руками,

A te che ti abbandoni

С тобой, растворяющейся

Dentro a questo abbraccio pieno di emozione

В этом объятий из чувств

A tutto quello che già è

Всего, что уже есть

E che sarà

И что будет...

A tutto di te

Всей тобой...

Tutto di te

Всей тобой...

Tutto di te

Всей тобой...

Insomma tutto di te... solo te

Одним словом, всей тобой... только ты

Tutto di te

Всей тобой...

Tutto di te

Всей тобой...

Insomma tutto di te... solo di te

Одним словом, всей тобой... только тобой...

0 94 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий