Vorrei non fermarmi di baciarti
Я бы хотел целовать тебя без остановки
E farlo ore ed ore senza far rumore
Часами напролёт, беззвучно
Dentro un ascensore o magari qui davanti a un film
В лифте или, к примеру, здесь, при свете фильма,
E sentire la tua mano che mi tocca
И ощущать прикосновения твоих рук,
Piano piano fino ad arrivare
Медленно-медленно, чтобы потом
A fare tanto amore quanto questo corpo mio ne ha
Столько заниматься любовью, сколько любви есть в теле моём,
E svegliarmi la mattina
И просыпаться утром,
Per vederti nuda lì in cucina bambolina
Чтобы увидеть тебя нагой на кухне, куколка,
E posedere ogni tuo respiro
Чтобы обладать каждым вздохом твоим,
Ogni tuo sospiro... insomma
Каждым вздохом твоим... одним словом...
Tutto di te
Всей тобой...
Tutto di te
Всей тобой...
Tutto di te
Всей тобой...
Insomma tutto di te
Одним словом, всей тобой...
Vorrei non vederti mai soffrire
Я бы хотел, чтобы ты никогда не страдала,
E voglio poter dire che la vita è bella
И хотел бы сказать, что жизнь прекрасна,
Ma non è abbastanza lunga per chi
Но недостаточна длинна, если
Ama come me
Любишь так, как я...
Amo e non ne posso fare a meno
Я люблю и не могу без этого обойтись,
Quindi tu sei tutto quello che io chiedo
Так что ты всё, что я прошу,
E del mondo fuori non mi importa
И окружающий мир мне совершенно ни к чему,
E non esiste più
Его больше нет...
Spero solo di non farmi male
Я лишь молю, чтобы мне не было больно
A forza di sognare, a forza di sognare
Из-за моей мечты, из-за мечты,
Ma spero tanto in ogni tuo sorriso
Но я надеюсь на каждую твою улыбку,
In ogni tuo respiro insomma
На каждый вздох твой... одним словом...
Tutto di te
Всей тобой...
Tutto di te
Всей тобой...
Tutto di te
Всей тобой...
Insomma tutto di te...solo te
Одним словом, всей тобой... только ты
Tutto di te
Всей тобой...
Tutto di te
Всей тобой...
Insomma tutto di te
Одним словом, всей тобой...
Io non ho più voglia di parlare
Мне не хочется слов -
Le parole a volte fanno solo del rumore
Слова порой лишь шум,
Preferisco fare ore ed ore insieme a te
Я лучше проведу часы с тобою,
A te con le tue mani
С тобой, твоими руками,
A te che ti abbandoni
С тобой, растворяющейся
Dentro a questo abbraccio pieno di emozione
В этом объятий из чувств
A tutto quello che già è
Всего, что уже есть
E che sarà
И что будет...
A tutto di te
Всей тобой...
Tutto di te
Всей тобой...
Tutto di te
Всей тобой...
Insomma tutto di te... solo te
Одним словом, всей тобой... только ты
Tutto di te
Всей тобой...
Tutto di te
Всей тобой...
Insomma tutto di te... solo di te
Одним словом, всей тобой... только тобой...