Текст и перевод песни Uno Di Questi Giorni исполнителя Nek


Оригинал

Uno Di Questi Giorni

Перевод

В один из этих дней

Uno di questi giorni

В один из этих дней

andiamo via,

Давай уедем.

penseranno che ci siamo persi e la colpa è mia

Другие будут думать, что мы заблудились, и я виноват в этом.

e tu metti un bel vestito, quello giusto

Ты наденешь красивое платье, то самое,

quello che ti toglierei

То, которое я бы с тебя снял.

se chiudi gli occhi giuro che ti porto dove vuoi

Если ты закроешь глаза, клянусь, что увезу тебя, куда пожелаешь.

ci siamo solamente noi

Есть только мы,

solamente noi

Только мы.

finchè mi resti addosso il mondo è nostro

Пока ты со мной, мир принадлежит нам.

cadremo e ne verranno di inverni

Нас не станет, и наступят зимы.

abbracciami e dormi

Обними меня и засыпай...

uno di questi giorni

В один из этих дней

andiamo via

Давай уедем.

dillo pure a tutti che non torni

Скажи всем прямо, что не вернёшься.

cosa vuoi che sia

Что, ты хочешь, чтобы было?

io che sono sempre, anzi troppo io

Я, который всегда даже слишком я,

e mi riconoscerai

Ты узнаешь меня

anche a luci spente

Даже при выключенном свете.

si comincia dall’amore in poi

Всё начинается с любви, и потом -

ci siamo solamente noi

Есть только мы,

solamente noi

Только мы.

finchè mi resti addosso il mondo è nostro

Пока ты со мной, мир принадлежит нам.

e niente è come noi

И ничто с нами не сравнится.

veramente noi

В самом деле мы -

è più di un giuramento noi contro tutto

Это больше, чем клятва, мы - против всего.

cadremo e ne verranno di inverni

Нас не станет, и наступят зимы.

abbracciami e dormi

Обними меня и засыпай...

uno di questi giorni ti porto via

В один из этих дней я увезу тебя.

uno di questi giorni, qualunque sia

В один из этих дней, неважно какой,

andiamo via

Давай уедем!

uno di questi giorni

В один из этих дней...

ci siamo solamente noi

Есть только мы,

solamente noi

Только мы.

finchè mi resti addosso il mondo è nostro

Пока ты со мной, мир принадлежит нам.

cadremo e ne verranno di inverni

Нас не станет, и наступят зимы.

abbracciami e dormi

Обними меня и засыпай...

noi qui come chi arriva da lontano

Мы здесь словно те, кто прибывает издалека.

noi qui quelli chi fa pace col destino

Мы здесь те, кто мирится с судьбой.

e poi qualunque sia uno di questi giorni

И тогда каким бы ни был один из этих дней,

uno di questi giorni

Один из этих дней,

andiamo via

Давай уедем...

0 91 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий