Текст и перевод песни Sins of My Youth исполнителя Neon Trees


Оригинал

Sins of My Youth

Перевод

Грехи моей молодости

I've got these habits that I cannot

У меня есть привычки, которые я не могу,

I've got these habits that I can't

У меня есть привычки, от которых я не могу,

I've got these habits that I cannot break

У меня есть привычки, которые я не могу бросить.

I found life out on the weekdays

Я нашел себе веселую жизнь в будни,

When we would drive to some new city

Мы ездим в новые города,

Call me crazy, I was born to make a mess

Назови меня сумасшедшим, но я был рожден устраивать беспорядок,

Would you love me still if I were to confess

Ты бы продолжила любить меня, если бы я признался,

That I had a little too much fun

Что слишком много веселился,

Back when I was young?

Когда был молод?

I've got these habits that I cannot break

У меня есть привычки, которые я не могу бросить,

And as I'm older there is more at stake

И чем взрослее я становлюсь, тем большее стоит на кону,

Go ahead and call me fake

Давай, назови меня подделкой,

But these are the sins, the sins of my youth

Но это грехи, грехи моей молодости,

I break habits just to fall in love

Я нарушу свои привычки, чтобы влюбиться,

But I do it on designer drugs

Но только с помощью синтетических наркотиков,

You can call me dangerous

Можешь назвать меня рисковым,

But these are the sins, the sins of my youth

Но это мои грехи, грехи молодости.

All these mainstream made emotions

Все эти мейнстримные эмоции

Made me the boy that they wanted me to be

Сделали меня таким, каким хотели другие,

But when I took down my defenses

Но когда я перестал им сопротивляться,

For the first time there was something in me

Впервые я почувствовал, словно что-то во мне изменилось,

Yeah, something in me

Да, что-то произошло.

Hot like a smoking gun

Я был горяч, как дымящийся ствол,

Back when I was young

Когда я был молод.

I've got these habits that I cannot break

У меня есть привычки, которые я не могу бросить,

And as I'm older there is more at stake

И чем взрослее я становлюсь, тем большее стоит на кону,

Go ahead and call me fake

Давай, назови меня подделкой,

But these are the sins, the sins of my youth

Но это грехи, грехи моей молодости,

I break habits just to fall in love

Я нарушу свои привычки, чтобы влюбиться,

But I do it on designer drugs

Но только с помощью синтетических наркотиков,

You can call me dangerous

Можешь назвать меня рисковым,

But these are, these are

Но это всё, это всё...

Would you love me still?

Продолжила бы ты любить меня?

Would you love me still?

Ты бы все еще любила меня?

Would you love me still?

Продолжила бы ты любить меня?

Would you love?

Любила бы ты меня?

I've got these habits that I cannot break

У меня есть привычки, которые я не могу бросить,

And as I'm older there is more at stake

И чем взрослее я становлюсь, тем большее стоит на кону,

Go ahead and call me fake

Давай, назови меня подделкой,

But these are the sins, the sins of my youth

Но это грехи, грехи моей молодости,

I break habits just to fall in love

Я нарушу свои привычки, чтобы влюбиться,

But I do it on designer drugs

Но только с помощью синтетических наркотиков,

You can call me dangerous

Можешь назвать меня рисковым,

But these are, these are

Но это всё, это всё...

Would you love me still?

Продолжила бы ты любить меня?

(I've got these habits that I cannot)

(У меня есть привычки, которые я не могу)

Would you love me still?

Ты бы все еще любила меня?

(I've got these habits that I cannot)

(У меня есть привычки, которые я не могу)

Would you love me still?

Ты бы все еще меня любила?

(I've got these habits that I cannot)

(У меня есть привычки, которые я не могу)

Would you love?

Любила бы ты меня?

Would you love me still?

Продолжила бы ты любить меня?

(I've got these habits that I cannot)

(У меня есть привычки, которые я не могу)

Would you love me still?

Ты бы все еще любила меня?

(I've got these habits that I cannot)

(У меня есть привычки, которые я не могу)

Would you love me still?

Ты бы все еще меня любила?

(I've got these habits that I cannot)

(У меня есть привычки, которые я не могу)

Would you love?

Любила бы ты меня?

0 42 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий