La paura proprio come te
Страх такой же, как и ты,
In un futuro che è in pericolo
В будущем, которое в опасности,
La paura che ti blocca e tu
Страх, что не даёт пошевелиться, и ты
Che non muovi neanche un muscolo
Не дрогнешь ни единым мускулом,
Ogni sogno è sempre un incubo,
Каждый сон – всегда кошмар,
Voglio svegliarmi subito,
Хочу проснуться немедленно,
La mia storia piena di strade
В моей истории полно путей,
Assomiglio tutto a mia madre.
Я во всём похож на свою мать
E ho paura di guardare giù
И я боюсь посмотреть вниз,
Perchè soffro di vertigini
Потому что страдаю от головокружения,
Allo specchio sei sempre tu
В зеркале всё время ты
Con tutti i tuoi limiti
Со всеми своими крайностями,
Lo so, ho sbagliato, lo ammetto,
Я знаю, что я ошибся, я признаю,
Lasciamoci tutto alle spalle
Но оставим всё в прошлом,
Lo so, ho un grande difetto,
Я знаю, что это большой недостаток,
Che guardo ancora le stelle
Что я всё ещё смотрю на звёзды
Credimi, non c'è motivo,
Поверь мне, нет причины,
Credimi, non c'è motivo,
Поверь мне, нет причины
Di dirsi addio,
Говорить: Прощай,
Di dirsi: Anch'io ho sbagliato,
Говорить: Я тоже ошибся,
Credimi non c'è motivo
Поверь мне, нет причины
In famiglia ero l'ultimo
В семье я был последним,
E ho sempre fatto di testa mia
Я всё делал своими силами,
Dei tre fratelli ero il più piccolo
Из трёх братьев был самым младшим,
L'amore dei miei era una bugia,
Любовь моих близких была обманчива,
Credimi, non c'è motivo
Поверь мне, нет причины
Di ricordare gli errori
Вспоминать ошибки
Ora che siamo più grandi
Сейчас, когда мы выросли,
E che non siamo migliori.
Всё равно мы – не самые лучшие,
Entro in questo sistema
Я вхожу в эту систему
Con un pugnale alla schiena
С кинжалом за спиной,
Faccio finta di nulla
Делаю вид, что ничего не произошло,
È un'espressione serena,
Это всё – беззаботное выражение лица,
Credimi, non c'è motivo
Поверь мне, нет причины,
Non preoccuparti, io me la cavo
Не переживай, я справлюсь,
Non dirò mai: Questo è un addio
Я никогда не скажу Это прощание,
Perchè io a farlo non sono bravo
Потому что я не умею так поступать
Credimi, non c'è motivo,
Поверь мне, нет причины,
Credimi, non c'è motivo,
Поверь мне, нет причины
Di dirsi addio,
Говорить: Прощай,
Di dirsi: Anch'io ho sbagliato,
Говорить: Я тоже ошибся,
Credimi non c'è motivo
Поверь мне, нет причины
Credimi, siamo fragili,
Поверь мне, мы слабые,
Non lo immagini,
Ты даже не представляешь,
Passeranno i momenti difficili
Пройдут трудные моменты,
E noi sempre qui
И мы всегда здесь,
Per chilometri ad illuderci
Ради километров, увлекающих за собой,
Tu credimi quando griderai
Поверь мне, когда будешь кричать,
Devi andartene non tornare mai
Ты должен уйти прочь и никогда не возвращаться,
Credimi quando sarò perso
Поверь мне, когда я буду потерян,
Non crederò nemmeno più in me stesso
Я не поверю даже в самого себя
Credimi, non c'è motivo,
Поверь мне, нет причины,
Credimi, non c'è motivo,
Поверь мне, нет причины,
Di dirsi addio,
Говорить: Прощай,
Di dirsi: Anch'io ho sbagliato,
Говорить: Я тоже ошибся,
Credimi non c'è motivo
Поверь мне, нет причины
Credimi, non c'è motivo,
Поверь мне, нет причины,
Credimi, non c'è motivo,
Поверь мне, нет причины,
Di dirsi addio,
Говорить: Прощай,
Di dirsi: Anch'io ho sbagliato,
Говорить: Я тоже ошибся,
Credimi non c'è motivo
Поверь мне, нет причины