E se la vita ti sfida
Если жизнь бросает тебе вызов,
Spero sorrida,
Надеюсь, удача улыбается тебе,
E se la vita non paga cerchi la fama,
Если жизнь не платит – ты ищешь славы,
E se la vita ti chiama è perchè è una pena,
Если жизнь зовёт тебя, то это – её угроза,
E se la vita ti vuole ti conosce appena,
Если жизнь хочет тебя, то едва тебя знает,
E se la vita ti appaga è perchè è una droga,
Если жизнь удовлетворяет тебя, то она – наркотик,
E se la vita ti passa è perchè è una moda,
Если жизнь проходит, то она – мода,
E se la vita non basta è perchè è una sola,
Если не хватает жизни, то она – одна,
E se la vita ti schiaccia prendi una pistola,
Если жизнь давит на тебя – возьми пистолет,
E se la vita diventasse una rovina
Если жизнь была бы разрушением,
Io questa vita la consumo come cocaina,
Я бы эту жизнь израсходовал, как кокаин,
Brucio perchè al posto del sangue ho la benzina,
Я обжигаю, потому что вместо крови у меня бензин,
E se la vita mi tradisse la uccido prima
Если жизнь изменит мне, я первым убью её
Perchè una vita non basta
Потому что одной жизни не хватает,
Per capire chi sei,
Чтобы понять, кто ты,
Una vita non basta
Одной жизни не хватает,
Per scusarti coi tuoi,
Чтобы помириться с близкими,
Una vita non basta
Одной жизни не хватает
E non ti basterà mai, mai, mai
И не хватит никогда, никогда, никогда
Perchè una vita non basta
Потому что одной жизни не хватает,
Per capire chi sei,
Чтобы понять, кто ты,
Una vita non basta
Одной жизни не хватает,
Per scusarti coi tuoi,
Чтобы помириться с близкими,
Una vita non basta
Одной жизни не хватает
E non ti basterà mai, mai, mai
И не хватит никогда, никогда, никогда
Io questa vita me la mangio a colazione,
Я съедаю эту жизнь на завтрак,
Di questa vita me ne faccio una ragione,
Я не нахожу смысла в этой жизни,
E' da una vita che mi faccio senza ragione,
Целую жизнь проживаю бессмысленно,
A questa vita importa solo del tuo cognome,
Этой жизни важна только твоя фамилия,
Perchè la vita gode a darti un' altra prova,
Жизнь наслаждается, дав тебе другое испытание,
Chi nella vita non è bello come Raoul Bova
Кто в жизни не такой красивый, как Рауль Бова*,
Fa una fatica assurda a farsi una ragazza nuova,
С трудом найдёт себе новую девушку,
E poi magari è pure brutta quella che trova,
Хотя, даже если найдёт,она будет некрасивая,
E dimmi un pò dalla vita cosa vuoi di più,
И скажи мне, чего ещё ты хочешь от жизни,
Se la vita ti sfida,
Если жизнь бросает тебе вызов,
Sfidala anche tu,
Брось и ты ей вызов в ответ,
E se la vita puntualmente ti volta le spalle
Если жизнь аккуратно повернётся к тебе спиной,
E' perchè forse le stai sulle palle anche tu
Это, возможно, потому что ты ей тоже надоел
Perchè una vita non basta
Потому что одной жизни не хватает,
Per capire chi sei,
Чтобы понять, кто ты,
Una vita non basta
Одной жизни не хватает,
Per scusarti coi tuoi,
Чтобы помириться с близкими,
Una vita non basta
Одной жизни не хватает
E non ti basterà mai, mai, mai
И не хватит никогда, никогда, никогда
Perchè una vita non basta
Потому что одной жизни не хватает,
Per capire chi sei,
Чтобы понять, кто ты,
Una vita non basta
Одной жизни не хватает,
Per scusarti coi tuoi,
Чтобы помириться с близкими,
Una vita non basta
Одной жизни не хватает
E non ti basterà mai, mai, mai
И не хватит никогда, никогда, никогда
In questa vita brucerò tutte le convinzioni
В этой жизни сожгу все убеждения,
Se nasci ricco
Если рождаешься богатым,
Crepi povero tra i barboni,
Подохнешь бедным среди бомжей,
Nasci povero sei ricco di umiliazioni,
Рождаешься бедным – ты богат унижениями,
A questa vita do uno schiaffo
Я даю пощёчину этой жизни
E ne prendo milioni,
И получаю их целый миллион в ответ,
Perchè una vita non basta, resto scontento,
Из-за того, что одной жизни не хватает, я недоволен,
Sono esaltato ed è un problema che nasce dentro,
Я распалённый, и эта проблема внутри меня,
Resto a guardare lo spettacolo
Я остаюсь смотреть это зрелище,
Ma è tutto spento, tutto spento...
Но всё погасло, всё погасло...
Mai, mai, mai, mai, mai, mai
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда,
Mai, mai, mai, mai, mai, mai
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда
Perchè una vita non basta
Потому что одной жизни не хватает,
Per capire chi sei,
Чтобы понять, кто ты,
Una vita non basta
Одной жизни не хватает,
Per scusarti coi tuoi,
Чтобы помириться с близкими,
Una vita non basta
Одной жизни не хватает
E non ti basterà mai, mai, mai
И не хватит никогда, никогда, никогда
Mai, mai, mai, mai, mai, mai
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда,
Mai, mai, mai, mai, mai, mai
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда