Brother, my cup is empty
Брат, в моей кружке пусто,
And I haven't got a penny
И за душой ни пенни,
For to buy no more whiskey
Чтоб взять немного виски.
I have to go home
Пора идти домой.
I am the captain of my pain
Я капитан своей беды, её палач и поводырь,
‘Tis the bit, the bridle, the trashing cane
Сочится соль из-под узды, мой мозг - пустыня без воды.
The stirrup, the harness the whipping mane
О, брат, возьми ещё стакан, пускай я буду пьяным в дым.
The pickled eye the shrinking brain
И я ещё раз повторю: я капитан своей беды.
O brother, buy me one more drink
Брат, в моей кружке пусто,
I'll explain the nature of my pain
И за душой ни пенни,
Yes, let me tell you once again
Чтоб взять немного виски.
I am the captain of my pain
Пора идти домой.
O brother, my cup is empty...
О брат, в моей кружке пусто...
I cannot blame it all on her
Я не виню её во всём,
To blame her all would be a lie
Её грехи судить не нам.
For many a night I lay awake
Но я не спал, и ждал,
And wished that I could watch her die
Когда она провалится к чертям.
To see her accusing finger spurt
Когда проглотит свой язык,
To see flies swarm her hateful eye
В грязи согнётся пополам,
To watch her groaning in the dirt
Когда, разжав стальной кулак,
To see her clicking tongue crack dry
О слепнет, превратится в хлам.
O brother, buy me one more drink
О, брат, возьми ещё стакан,
One more drink and then goodbye
Ещё один и по домам.
And do not mock me when I say
О, брат, поверь моим словам,
Let's drink one more before I die
Иначе я концы отдам.
O brother, my cup is empty...
О брат, в моей кружке пусто...
Well I've been sliding down on rainbows
И я по радугам ходил
Well I've been swinging from the stars
И звёзды задевал рукой,
Now this wretch in beggars clothing
Но вот теперь я в кабаке,
Bangs his cup across the bars
Голодный, нищий и босой.
Look, this cup of mine is empty!
Прости меня, любезный брат,
Seems I've misplaced my desires
Что я тревожу твой покой.
Seems I'm sweeping up the ashes
Там, где вчера пылал костёр,
Of all my former fires
Лишь пепел, чёрный и сырой.
So brother, be a brother
Итак, прости меня, мой друг,
And fill this tiny cup of mine
Смотри же: мой стакан пустой.
And please, sir, make it whiskey
Я больше не хочу вина,
For I have no head for wine
Купи мне виски, братец мой.
O brother, my cup is empty...
I counted up my blessings
Б рат, везло ли мне когда-нибудь
And counted only one
И понял: лишь сегодня
One tiny little blessing
Я могу благодарить судьбу.
And now that blessings gone
Итак, купи мне выпить,
So buy me one more drink, my brother
Б рат, а после я отправлюсь в путь.
Then I'm taking to the road
И я уйду отсюда прочь,
Yes, I'm taking to the rain
У йду под снег, под ливень - пусть.
I'm taking to the snow
О, брат, не порти праздник мне,
O my friend, my only brother
Б росай-ка доллары на стол,
Do not let the party grieve
Плати по счёту,
So throw a dollar onto the bar
А теперь пошёл ты в задницу, козёл.
Now kiss my ass and leave
O brother, my cup is empty...