I went out walking the other day
Я вышел из дома однажды
The wind hung wet around my neck
В обьятья сырого ветра
My head it rung with screams and groans
В голове звенело и выло
From the night I spent amongst her bones
После ночи в объятиях трупа.
I past beside the mission house
Я прошел мимо старой молельни,
Where that mad old buzzard, the reverend,
Где противно орал о бессмертии
Shrieked and flapped about life after your dead
Полоумный хрыч, преподобный, и махал над собой рукавами.
Well, I thought about my friend, Michel
И я вспомнил друга Мишеля,
How they rolled him in linoleum
Как его закатали в линолеум,
And shot him in the neck
Как ему прострелили горло,
A bloody halo, like a think-bubble circling his head
И вокруг его головы раздувалось как мыльный пузырь
And I bellowed at the firmament
Пятно вытекающей крови.
Looks like the rains are hear to stay
И дождь полился из тучи, и я от тоски завыл.
And the rain pissed down upon me
И дождь превратился в ливень,
And washed me all away Saying
И вода понесла меня прочь, с песней
Papa won't leave you, Henry
Папа не бросит Генри
Papa won't leave you, Boy
Он не бросит тебя, малыш
Papa won't leave you, Henry
Папа не бросит Генри
Papa won't leave you, Boy
Он не бросит тебя, малыш
Well, the road is long and the road is hard
И дорога длинна и дорога трудна,
And many fall by the side
И многие летят в кювет
But Papa won't leave you, Henry
Hо папа не бросит Генри
So there ain't no need to cry
И причины плакать нет
And I went on down the road
И я пошел по дороге
He went on down the road
Он по дороге пошел
And I went on down the road
И я пошел по дороге
He went on down the road
Он по дороге пошел
Well, the moon it looked exhausted
И Луна была изможденной,
Like something you should pity
Словно с ней случилась беда.
Spent an age-spotted light
Она проливала свой древний свет
Above the sizzling wires of the city
На мокрые провода.
Well, it reminded me of her face
Она напомнила мне ее лицо,
Her bleached and hungry eyes
Её белые пустые глаза
Her hair was like a curtain
Ее волосы были как занавес,
Falling open with the laughter
Надёжно скрывающий ложь.
And closing with the lies
Её дух витал где-то рядом,
But the ghost of her still lingers on
Но саму её уже не вернёшь.
Though she's passed through me and is gone
The slum dogs, they are barking
Cобаки лают в ночь,
And the rain children on the streets
И все наши слёзы
And the tears that we will weep today
Cмоет этим дождем прочь.
By the tears that we will weep again, we'll weep again tomorrow
Папа не бросит Генри
Papa won't leave you, Henry
Он не бросит тебя, малыш
Papa won't leave you, Boy
Папа не бросит Генри
Papa won't leave you, Henry
Он не бросит тебя, Малыш
Papa won't leave you, Boy
И дорога длинна и дорога трудна,
For the road is long and the road is hard
И многие летят в кювет
And many fall by the side
Hо папа не бросит Генри
But Papa won't leave you, Henry
И причины плакать нет
So there ain't no need to cry
И я пошел по дороге
And I went on down the road
Он по дороге пошел
He went on down the road
И я пошел по дороге
And I went on down the road
Он по дороге пошел
And I came upon a little house
Который стоял на горе.
A little house upon a hill
And I entered through, the curtain hissed
И на окнах висит тряпьё
Into the house with its blood-red bowels
Там жирные бабы с большими губами
Where wet-lipped women with greasy fists
Ползали по стене.
Crawled the ceilings and the walls
They filled me full of drink
И я рухнул замертво на пол,
And led me round the rooms
Забывшись в кошмарном сне.
Naked and cold and grinning
Until everything went black
Я очнулся полный злобы,
And I came down spinning
И спьяну едва говорил
I awoke so drunk and full of rage
С воим языком по лицу моему водил
That I could hardly speak
Это было противно,
A fag in a whale-bone corset
Э то было мерзко,
Draping his dick across my cheek
И тогда я стал его бить.
And its into a guilt
И красные стены мелькали вокруг
And its into the fucking fray
Как будто теплая кровь, с песней
And the walls ran red around me
Он не бросит тебя, малыш
A warm arterial spray Saying
Папа не бросит Генри
Papa won't leave you, Henry
Он не бросит тебя, Малыш
Papa won't leave you, Boy
И ночь темна,
Papa won't leave you, Henry
И ночь глубока,
Papa won't leave you, Boy
И ужасны её клыки
Well, the night is dark
Hо папа не бросит Генри
And the night is deep
И нет причин для тоски
And its jaws are open wide
И я пошел по дороге
But Papa won't leave you, Henry
Он по дороге пошел
So there ain't no need to cry
И я пошел по дороге
And I went on down the road
Он по дороге пошел
And I went on down the road
Там, где живу я, сезон дождей,
He went on down the road
И смерть за каждым углом.
It's the rainy season where I'm living
И ли просто ни за грош.
Death comes leaping out of every doorway
Вчера ещё здесь был город,
Wasting you for money, for your clothes
С егодня всё утекло.
And for your nothing
Нацисты, фашисты, дети без мозгов,
Entire towns being washed away
Жара и бесконечный дождь.
Favelas exploding on inflammable spillways
Lynch-mobs, death squads, babies being born without brains
Сунь руку в эту дыру,
The mad heat and the relentless rains
И вынешь голую кость
And if you stick your arm into that hole
Я бродил под дождем, впотьмах
It comes out sheared off to the bone
And with her kisses bubbling on my lips
И я пошел по дороге
I swiped the rain and nearly missed
Он по дороге пошёл, И пел
And I went on down the road
Он не бросит тебя, малыш
He went on down the road Singing
Папа не бросит Генри
Papa won't leave you, Henry
Он не бросит тебя, Малыш
Papa won't leave you, Boy
И дорога длинна и дорога трудна,
Papa won't leave you, Henry
И многие летят в кювет
Papa won't leave you, Boy
Hо папа не бросит Генри
Well, the road is long and the road is hard
И причины плакать нет
And many fall by the side
И я пошел по дороге
But Papa won't leave you, Henry
Он по дороге пошел
So there ain't no need to cry
И я пошел по дороге
And I went on down the road
Он по дороге пошел
He went on down the road
Под грузом своим согнувшись,
And I went on down the road
Под грузом своим согнувшись,
Bent beneath my heavy load
Я по дороге пошёл.
And I went on down that road