Cause my faith in you
Потому что верить, что ты такая,
Is very comfortable for me
Для меня очень удобно.
My faith in you, baby,
Верить, что ты такая, малышка,
Is very comfortable for me
Для меня очень удобно.
Never trust a door
Никогда не выбирай дверь,
'Til it's open
Пока не увидишь, что за ней.
Never trust a heart
Никогда не доверяй сердцу,
'Til it's a broken
Которое не было разбито.
I know you're the one
Я знаю, что только ты
Who can break the mold
Можешь сломать этот стереотип,
Iverson was like,
Созданный Айверсоном, 1 1
Told me practice
Он говорил о тренировках.
I don't need a mic
И мне не нужен микрофон,
Cause the fact is
Ведь дело в том, что
I'm living my life,
Я просто живу своей жизнью,
It's hot and then cold, cold
И мне то жарко, то холодно, холодно.
So who are you catering to?
Ты говоришь, что кого-то ублажаешь?
Who you fucking with
С кем это ты путаешься,
When there ain't nobody fucking with you?
Если у тебя вообще никого нет?
I told you I knew you before
Я же тебе говорил, я раскусил тебя до того,
You even knew that you were you
Как ты сама поняла, какая ты.
Yeah I know you better than that,
Да, я знаю тебя куда лучше,
I know you better.
Я знаю тебя лучше.
Cause my faith in you
Потому что верить, что ты такая,
Is very comfortable for me
Для меня очень удобно.
My faith in you, baby,
Верить, что ты такая, малышка,
Is very comfortable for me
Для меня очень удобно.
I'm blazing through-ough-ough-ough
Я сгораю дотла-а-а-а,
Until you're comfortable for me
Пока мне с тобой удобно.
My faith in you
Верить в то, что ты такая,
Is very comfortable for me
Для меня очень удобно.
Never met a beauty queen
Никогда не встречал королеву красоты,
I didn't like
Которая бы мне не понравилась.
It doesn't mean it's alright
Всё это не значит, что так и должно быть,
And you gotta wife
И что ты станешь моей женой.
I'm trying not to take my time,
Я пытаюсь не тратить время попусту,
Cause these ten's got friends
С помощью десяток можно завести друзей.
And I'm just tryna kick it
А я просто пытаюсь забыться
With the girl in the back
С девушкой на заднем сидении,
Who doesn't give a damn
Которая понятия не имеет,
If I'm J from Brooklyn
То ли я Джей из Бруклина, 2 2
Or just in the band
То ли просто кто-то из команды,
It's all the same,
Это одно и то же,
It's all the same in her eyes
Это одно и то же для неё.
Well who are you catering to?
Ты говоришь, что кого-то ублажаешь?
Who you fucking with
С кем это ты путаешься,
When there ain't nobody fucking with you?
Если у тебя вообще никого нет?
I told you I knew you before
Я же тебе говорил, я раскусил тебя до того,
You even knew that you were you
Как ты сама поняла, какая ты.
Yeah I know you better than that,
Да, я знаю тебя куда лучше,
I know you better.
Я знаю тебя лучше.
Cause my faith in you
Потому что верить, что ты такая,
Is very comfortable for me
Для меня очень удобно.
My faith in you, baby,
Верить, что ты такая, малышка,
Is very comfortable for me
Для меня очень удобно.
I'm blazing through-ough-ough-ough
Я сгораю дотла-а-а-а,
Until you're comfortable for me
Пока мне с тобой удобно.
My faith in you
Верить в то, что ты такая,
Is very comfortable for me
Для меня очень удобно.
[Bridge, Allen Iverson:]
[Проигрыш, Аллен Айверсон:] 3 3
Not a game, not the game
Это не игра, не та игра, которая нужна,
That talk about, it's easy to sum it up
Это всё разговоры, сделать выводы легко,
When you just talk about practice
Если вы просто говорите о тренировках.
We're sitting here,
Мы сейчас тут сидим,
I'm supposed to be the franchise player,
И я, несомненно, ключевой игрок,
And we're in here talking about practice.
А мы сидим здесь и говорим о тренировках.
I mean, listen, we talking about practice.
Я имею в виду, послушайте, мы говорим о тренировках.
Not a game, not a game, not a game,
Это не игра, это не игра, это не игра,
We talking about practice.
Мы говорим о тренировках.
Not a game, not the game
Это не игра, не та игра, которая нужна,
That I go out there and die for
Чтобы я вышел и был готов умереть на поле,
And play every game
Играть каждый матч так,
Like it's my last, not the game,
Как будто он для меня последний, но это не та игра,
We're talking about practice, man.
Мы просто говорим о тренировках, парень.
I mean, how silly is that?
Я имею в виду, разве это не глупо?
Man we're talking about practice.
Парень, мы говорим о тренировках.
I know I'm supposed to be there,
Я знаю, я должен быть там,
I know I'm supposed to lead by example,
Я знаю, я должен быть лидером, примером,
And I'm not shoving it aside
Я не собираюсь отодвинуть это в сторону,
Like it don't mean anything.
Как будто для меня это ничего не значит.
Not the game, not the game,
Это не та игра, которая нужна,
I'm not shoving it aside,
Я не собираюсь отодвинуть это в сторону,
You know, like it don't mean anything
Ну, вы знаете, как будто это не нужно.
Cause my faith in you
Потому что верить, что ты такая,
Is very comfortable for me
Для меня очень удобно.
My faith in you, baby,
Верить, что ты такая, малышка,
Is very comfortable for me
Для меня очень удобно.
I'm blazing through-ough-ough-ough
Я сгораю дотла-а-а-а,
Until you're comfortable for me
Пока мне с тобой удобно.
My faith in you
Верить в то, что ты такая,
Is very comfortable for me
Для меня очень удобно.
1 - Аллен Изэйл Айверсон (англ. Allen Ezail Iverson) — американский профессиональный баскетболист, ранее выступавший за команды Национальной баскетбольной ассоциации.
2 - Бруклин Нетс (англ. Brooklyn Nets) — американский профессиональный баскетбольный клуб, располагающийся в Бруклине, Нью-Йорк.
3 - Данная вставка является миксом речи Аллена Айверсона в одном из его интервью.