I, I'm driving black on black
Я, я пытаюсь ехать медленней,
Just got my license back
Потому что только мне вернули права.
I got this feeling in my veins
У меня внутри такое чувство,
This train is coming off the track
Что этот поезд сходит с рельс.
I'll ask polite if the devil needs a ride
Я вежливо спрошу, не хочет ли дьявол прокатиться,
Because the angel on my right ain't hanging out with me tonight
Потому что этой ночью справа от меня не будет моего ангела.
I'm driving past your house while you were sneaking out
Я проезжаю мимо твоего дома, пока ты тайком выбираешься.
I got the car door opened up
Я оставил дверь машины открытой,
So you can jump in on the run
Чтобы ты могла запрыгнуть на ходу.
Your mom don't know that you were missing
Твоя мама не знает, что ты убежала,
She'd be pissed if she could see the parts of you
Она будет в ярости, если узнает,
That I've been kissing
Куда я тебя целовал,
No, we're never gonna quit
Нет, мы никогда не остановимся,
Ain't nothing wrong with it
В этом нет ничего такого,
Just acting like we're animals
Мы просто ведём себя, как животные.
No, no matter where we go
Куда бы мы ни поехали,
'Cause everybody knows
Все знают,
We're just a couple of animals
Что мы просто пара животных.
So come on baby, get in
Так что давай детка, сделай это,
Get in, just get in
Сделай это, просто сделай это!
Check out the trouble we're in
Зацени, в какой переплёт мы попали...
You're beside me on the seat
Ты сидишь на заднем сиденье,
Got your hand between my knees
Но твои руки между моих ног,
And you control how fast we go by just how hard you wanna squeeze
И ты контролируешь, как быстро мы движемся, силой своих сжатий.
It's hard to steer
Так сложно управлять машиной,
When you're breathing in my ear
Когда твое дыхание слышно возле моего уха,
But I got both hands on the wheel while you got both hands on my gears
Но мои руки на руле, пока твои на моем устройстве.
By now, no doubt that we were heading south
Теперь ты сомневаешься, что мы движемся точно на юг.
I guess nobody ever taught her not to speak with a full mouth
Я думаю, никто не учил тебя не разговаривать с полным ртом,
'Cause this was it, like flicking on a switch
И тогда случилось это - как внезапный щелчок по выключателю.
It felt so good I almost drove into the ditch
Мне было так хорошо, что я чуть не съехал в кювет,
No, we're never gonna quit
Нет, мы никогда не остановимся,
Ain't nothing wrong with it
В этом нет ничего такого,
Just acting like we're animals
Мы просто ведём себя, как животные.
No, no matter where we go
Куда бы мы ни поехали,
'Cause everybody knows
Все знают,
We're just a couple of animals
Что мы просто пара животных.
So come on baby, get in
Так что давай детка, сделай это,
Get in, just get in
сделай это, просто сделай это!
Look at the trouble we're in
Зацени, в какой переплёт мы попали...
We were parked out by the tracks
Мы припарковались на обочине дороги,
We're sitting in the back
Я перебрался к ней на заднее сиденье
And we just started getting busy
И мы только начали заниматься этим,
When she whispered what was that?
Когда она прошептала: Что это было?
The wind, I think 'cause no one else knows where we are
Думаю, это просто ветер, так как никто больше не знает, где мы.
And that was when she started screamin'
И тогда она начала кричать:
That's my dad outside the car!
Это же мой отец снаружи у машины!
Oh please, the keys, they're not in the ignition
О, Господи, ключи, они не в зажигании,
Must have wound up on the floor while
Наверное, упали на пол,
We were switching our positions
Пока мы меняли позу.
I guess they knew that she was missing
Я думаю, они поняли, что она убежала,
As I tried to tell her dad it was her mouth that I was kissing
Когда я пытался доказать ее папе, что я целовал только ее губы,
No, we're never gonna quit
Нет, мы никогда не остановимся,
Ain't nothing wrong with it
В этом нет ничего такого,
Just acting like we're animals
Мы просто ведём себя, как животные.
No, no matter where we go
Куда бы мы ни поехали,
'Cause everybody knows
Все знают,
We're just a couple of animals
Что мы просто пара животных.
So come on baby, get in
Так что давай детка, сделай это,
We're just a couple of animals
сделай это, просто сделай это!
Get in, just get in
Зацени, в какой переплёт мы попали...
Ain't nothing wrong with it
В этом нет ничего такого!
Check out the trouble we're in
Зацени, в какой переплёт мы попали...
Get in, just get in
Давай, сделай это!