Zipping, I'm zipping, I'm zippin'
Мчусь, я мчусь, я мчусь,
Soon as they come out, I'm dippin'
Как только они вылезут наружу, я умотаю.
Big ass closet, I'm trippin'
У меня огромная гардеробная, я крута.
Big booty strippers, I'm tippin'
Я даю на чай стриптизершам с большими задницами.
Big ass chain, I'm heavy
Офигенная цепь, я хороша,
And it didn't cost me a penny
Она не стоила мне и цента —
They pay me to rock it
Это мне платят, чтобы я ее носила.
Damn, I got n**gas in pocket
Черт, н*ггеры обеспечивают меня прибылью:
Superbowl; Grammys
Superbowl; 1 Grammys 2 1
What a hell of a jammie!
Где, черт возьми, мой пистолет?!
All these bitches my sons
Все эти с*чки — мои дочки, 3 2
I'mma get ‘em a nanny
Найму-ка я им нянечку.
Argentina for Pepsi; Orlando All-Star
В Аргентине для Pepsi, 4 в Орландо для All-Star. 5 3
Fuck you said, bitch?; Fuck you, pornstar
Посылаешь меня, сука? Да пошла ты, порно звезда.
I don't do shot gun, I be driving my own car
Я не езжу на пассажирском сиденье, я сама вожу собственную тачку.
I don't do shots, neither, I'm buying the whole bar
А также не выпиваю, а сразу покупаю весь бар.
Holy mollie G copped me a Rolly
Ох, черт, дружище 6 подарил мне Rolex. 7 4
I ain't catchin' the puck but I'm iced out like a goalie, n**ga
Я не ловлю шайбы, но я на льду, как вратарь в хоккее, н*ггер. 8 5
I'm in the HOV lane
Я на пути HOV'а,
I'm in the HOV lane
Я на пути HOV'а, 9 6
(And you, y-you-you, you? Soul Train.)
(А ты, т-ты-ты, ты? Катись отсюда!}
I travel more than you walking with a basketball
Я путешествую больше, чем ты играешь в баскетбол.
I'm out in Spain, running games with the El Matador
Я в Испании, развлекаюсь с Эль Матадором. 10 7
I'm in my own lane, you ain't in my categor
Я на своем собственном пути, ты не моего уровня.
You like a Rav 4; I'm like the Aventador
Ты как Rav 4, 11 а я как Aventador. 12 8
Berkin bags, man I murk them ads
Сумки Биркин, чувак, я делаю им рекламу.
When I re-up on reloaded, I'mma hurt them bad
Когда я возвращаюсь при перезагрузке, 13 я даю всем больших тумаков. 9
Every shoot is hot; when I'm out, I'm spotted
Каждый мой снимок сексуален, когда я выхожу на улицу, я в центре внимания.
They gone frame the receipt if I sign the dotted
Они поместят чек в рамочку, если я на нем мельком черкну.
N-N-N**gas on Banshees is speedin'
Н-н-н*ггеры на Banshee 14 несутся на большой скорости. 10
Dirt bikes is out for the season
Грязные мотоциклы пропадают из внимания на целый сезон.
Back break wheelie and leanin'
Притормози, встань на дыбы и езжай наклонившись.
Damn, a bitch late for a meetin'
Черт, с*ка опаздывает на встречу —
NYPD comin'
Полиция на ушах, 15 11
Belt Parkway, we gunnin'
Belt Parkway 16, мы палим из пистолетов. 12
Double R engine hummin'
Мотор Rolls Royc'а 17 гудит, 13
Acting a fool, we dumbin'
Изображаю идиотку, мы дурачимся.
[Interlude: x2]
[Перерыв: x2]
Nintendo and we in the end-zone
Я как Nintendo, 18 и я побеждаю. 14
I don't give a fuck ho
Мне на тебя плевать,
Like we in the friend zone
Как будто ты у меня в зоне дружбы. 19 15
What the fuck it look like
На что это, черт возьми, похоже?
What the fuck it's hitting fo'
Для чего, черт возьми, это все затевается?
Tell them bitches
Скажите этим с*кам:
Y-y-y-y-you you ain't about that life!
В-в-в-в-вы лохушки по жизни!
1 – Никки выступала на Superbowl 2012 (игра за звание чемпиона Национальной футбольной лиги в США, считается национальным праздником).
3 – строчка из песни Никки “Did It On'Em”.
4 – Никки снилась в рекламе для Pepsi.
6 – рэппер Birdman подарил Никки дорогие часы марки Rolex.
8 – игра слов. Выражение iced out означает наличие большого количества драгоценностей.
9 – HOV – псевдоним рэппера Jay Z, который провозгласил себя Королем Рэпа.
10 – в испанском бое быков главный участник, убивающий быка.
11 – Toyota RAV4 – марка автомобиля.
13 – новый альбом Никки – Pink Friday: Roman Reloaded (Перезагрузка Романа).
14 – марка мотоцикла.
15 – NYPD = New York Police Department (Департамент полиции города Нью-Йорка).
16 – сеть магистралей.
17 – Double R – сленговое название автомобилей марки Rolls Royce.
18 – японская компания, специализирующаяся на создании видеоигр и игровых консолей.
19 – зона дружбы – ситуация в отношениях, когда один из партнеров предлагает расстаться, оставшись друзьями.