I'm building a bird
Я мастерю птицу
From the wreck of a story
Из обломков истории,
Something I once heard
Из чего-то, что я однажды услышал,
Sifting through this pile of words
Перелопачивая эту гору слов.
I'm building a bird
Я мастерю птицу.
I'm building a bird
Я мастерю птицу
From a crack in the system
Из разлома в системе.
Sunshine, it's a dirty word
Солнце – это плохое слово.
Slippin' out of this naked world
Я убегаю из этого жестокого мира
And building a bird
И мастерю птицу.
Take a broken bird home
Возьми сломанную птицу домой,
Wrap it in barbed wire
Заверни ее в колючую проволоку.
Saddest song I've ever heard
Самая грустная песня, которую я слышал,
Was a bird in a house on fire
Была песня птицы в горящем доме.
I'm building a bird
Я мастерю птицу
From the wreck of a story
Из обломков истории,
Something I once heard
Из чего-то, что я однажды услышал,
Sifting through this pile of words
Перелопачивая эту гору слов.
I'm building a bird
Я мастерю птицу.
All this scattered make-up
Весь этот растекшийся макияж
From covering his curse
От потока его проклятий...
All the scattered building blocks
Все эти разбросанные строительные блоки,
That never got to build a bird
Из которых никогда не сделать птицу...
If you want it you can take it
Если ты хочешь это, ты можешь взять это.
If you need it you don't know it
Если тебе нужно это, ты не знаешь этого.
If it moves screw it in the ground
Если это двигается, вверни это в землю.
It's around it's all over
Это вокруг, это повсюду.
Tools and nail glue and feathers
Инструменты, гвозди, клей и перья –
All that's left from building a bird
Всё, что осталось от создания птицы.
I'm building a bird
Я мастерю птицу
From a crack in the system
Из разлома в системе.
Sunshine, it's a dirty word
Солнце – это плохое слово.
Slippin' out of this naked world
Я убегаю из этого жестокого мира
And building a bird
И мастерю птицу,
And building a bird
И мастерю птицу.