Текст и перевод песни Eramaan Viimeinen исполнителя Nightwish


Оригинал

Eramaan Viimeinen

Перевод

Пустыня

Nukkuu korpi, ja nyt, aatoksissain mina matkaa teen

На ветрами пустынь запряженной колеснице

Yli metsien, uinuvan veen

Лечу я по пескам, океанам и лесам,

Kuutar taivaan yon valaisee

Как легкая тень, как северная птица,

Maalaa maiseman, pohjoisen siimeksen

Скользящая ввысь по холодным небесам.

Unta onko taa,

Надолго ли, плотью

Vai kuolema jossa palata sinne saan missa

Зажатая в тиски, витает душа в этой гиблой стороне?

hiillos jo luovuttaa lumen alla

Сквозь страх я шагну в эти вечные пески,

Kun astun maailmaan, eramaan aikaan

Оставив надежду гаснуть в тишине...

Ensilumi satoi kahdesti

Первый снег и снежный пепел

Maalasi sieluni taulun

Рисуют звездной пылью по небу...

Taa jylha kauneus ja aareton yksinaisyys

В пламенном сердце любовь настолько сильна,

Lapsuuteni metsan, taivaan

Что сжигает любого, кто смеет подойти.

Kaikuu se haikeus halki tan matkan

Она пылает до самого неба,

Aamun tullen yo tarinansa kertoo

Ночь растворяя в зареве рассвета.

Jylha on kauneus ja aareton yksina isyyteni

Я возвела эту стену из жаркого огня,

Sita henkeensa halajaa

И никто не посмеет нарушить мой покой

Kehtoni hauta, hautani paikka

Среди пепла старого мира,

Eramaan viimeinen on

Погребенного под землей.

Minne katosivat muut

Колдовские леса

Suon noidat, neidontornit

И волшебные остроги

Ja varjoissa havisevat puut

Ушли в небытие, как и жители болот.

Kielon istutin ikihankeen

Из вечного снега проклюнулся росток,

Ja hiljaisuuden tultua luotin tulevaan

Возглашая, что вновь начинается отсчет.

Ensilumi satoi kahdesti

Первый снег и снежный пепел

Maalasi sieluni taulun

Рисуют звездной пылью по небу...

Taa jylha kauneus ja aareton yksinaisyys

В пламенном сердце любовь настолько сильна,

Lapsuuteni metsan, taivaan

Что сжигает любого, кто смеет подойти.

Kaikuu se haikeus halki tan matkan

Она пылает до самого неба,

Aamun tullen yo tarinansa kertoo

Ночь растворяя в зареве рассвета.

Jylha on kauneus ja aareton yksinaisyyteni

Я возвела эту стену из жаркого огня,

Sita henkeensa halajaa

И никто не посмеет нарушить мой покой

Kehtoni hauta, hautani paikka

Среди пепла старого мира,

Eramaan viimeinen on

Погребенного под землей.

Eramaan Viimeinen

Последнее, что есть (перевод Kettu из Питера)

Nukkuu korpi, ja nyt, aatoksissain mina matkaa teen

Пустыня спит и я блуждаю в своих мыслях,

Yli metsien, uinuvan veen

По лесам и спящим океанам,

Kuutar taivaan yon valaisee

Селена освещает небо,

Maalaa maiseman, pohjoisen siimeksen

Окрашивая мир в прохладу Севера...

Unta onko taa,

Сон ли это?

Vai kuolema jossa palata sinne saan missa

Или смерть, в которой я хочу вернуться туда, где

hiillos jo luovuttaa lumen alla

под снегом угасают угольки надежды,

Kun astun maailmaan, eramaan aikaan

Когда я делаю шаг в этот мир, во времена пустыни...

Ensilumi satoi kahdesti

Первый снег падет дважды,

Maalasi sieluni taulun

Разрисовывая картину моей души...

Taa jylha kauneus ja aareton yksinaisyys

Сильная любовь и бесконечное одиночество

Lapsuuteni metsan, taivaan

В моем детском мирке,

Kaikuu se haikeus halki tan matkan

Красота проходит сквозь это путешествие,

Aamun tullen yo tarinansa kertoo

И когда разгорается рассвет, ночь заканчивается...

Jylha on kauneus ja aareton yksina isyyteni

Сила в любви и мое бесконечное одиночество,

Sita henkeensa halajaa

Именно этого я желаю в глубине души,

Kehtoni hauta, hautani paikka

Могила моей колыбели, место моего захоронения,

Eramaan viimeinen on

Последнее, что есть в пустыне...

Minne katosivat muut

Куда все исчезло?

Suon noidat, neidontornit

Болотные ведьмы и башни принцесс,

Ja varjoissa havisevat puut

И Хвойные деревья в полумраке,

Kielon istutin ikihankeen

Я посадил лилию в вечноснежной долине,

Ja hiljaisuuden tultua luotin tulevaan

И когда все затихло, я положился на будущее...

Ensilumi satoi kahdesti

Первый снег падет дважды,

Maalasi sieluni taulun

Разрисовывая картину моей души...

Taa jylha kauneus ja aareton yksinaisyys

Сильная любовь и бесконечное одиночество

Lapsuuteni metsan, taivaan

В моем детском мирке,

Kaikuu se haikeus halki tan matkan

Красота проходит сквозь это путешествие,

Aamun tullen yo tarinansa kertoo

И когда разгорается рассвет, ночь заканчивается...

Jylha on kauneus ja aareton yksinaisyyteni

Сила в любви и мое бесконечное одиночество,

Sita henkeensa halajaa

Именно этого я желаю в глубине души,

Kehtoni hauta, hautani paikka

Могила моей колыбели, место моего захоронения,

Eramaan viimeinen on

Последнее, что есть в пустыне...

0 36 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий