Текст и перевод песни Sleeping Sun исполнителя Nightwish


Оригинал

Sleeping Sun

Перевод

Спящее солнце

The sun is sleeping quietly

Неслышно засыпает солнце

Once upon a century

Вот уж сотни-сотен лет.

Wistful oceans calm and red

Тоскующие океаны присмирели и зарделись,

Ardent caresses laid to rest

Пылкие их ласки утихли...

For my dreams I hold my life

Ради мечты я берегу жизнь,

For wishes I behold my night

Ради желаний я ухожу в ночь.

The truth at the end of time

Истина там – в конце пути,

Losing faith makes a crime

Потерять веру – совершить злодеяние...

I wish for this night-time

Хочу, чтобы эта ночь

to last for a lifetime

Продолжалась всю жизнь.

The darkness around me

Окружающая меня тьма -

Shores of a solar sea

Это берега солнечного моря....

Oh how I wish to go down with the sun

О, как хочу я закатиться вместе с солнцем,

Sleeping

Которое засыпает

Weeping

И плачет

With you

С тобой...

Sorrow has a human heart

Скорбь овладевает человеческим сердцем,

From my god it will depart

Она отступит от моего Бога.

I'd sail before a thousand moons

Не сменится и тысяча лун, я уплыву

Never finding where to go

Ища, и никогда не найдя пристанища...

Two hundred twenty-two days of light

Двести двадцать два дня света

Will be desired by a night

Будет жаждать всего одна ночь -

A moment for the poet's play

Мгновение для поэтической игры,

Until there's nothing left to say

Пока не иссякнут слова...

Sleeping Sun

Солнце в грёзах* (перевод Shadow Wizard из Москвы)

The sun is sleeping quietly

Раз в столетье Солнце спит,

Once upon a century

Лучей сиянье погасив;

Wistful oceans calm and red

Их иссякает водопад,

Ardent caresses laid to rest

Тепло и свет несущий нам.

For my dreams I hold my life

Жизнь в мечтах проходит прочь,

For wishes I behold my nights

Впереди желаний ночь,

The truth at the end of time

Веру под конец времён

Losing faith makes a crime

Не теряй – таков закон.

I wish for this night time

Хочу, чтоб ночь эта

to last for a life-time

Продолжилась вечно,

The darkness around me

Чтобы мрак море света

Shores of a solar sea

Одел в берега;

Oh how I wish to go down with the sun

Как я хочу, словно Солнце, уйти –

Sleeping

В грёзы,

Weeping

Слёзы,

With you

С тобой.

Sorrow has a human heart

В сердце пусть царит печаль –

From my god it will depart

Мой бог прогонит её вдаль,

I'd sail before a thousand moons

Я много тысяч лун в пути –

Never finding where to go

Но всё ищу, куда идти.

Two hundred twenty-two days of light

Две с лишним сотни светлых дней

Will be desired by a night

Одной лишь ночи не ценней –

A moment for the poet's play

Поэтов время волшебства,

Until there's nothing left to say

Пока не кончатся слова…

[2x:]

[2x:]

I wish for this night-time

Хочу, чтоб ночь эта

To last for a lifetime

Продолжилась вечно,

The darkness around me

Чтобы мрак море света

Shores of a solar sea

Одел в берега;

Oh how I wish to go down with the sun

Как я хочу, словно Солнце, уйти –

Sleeping

В грёзы,

Weeping

Слёзы,

With you...

С тобой...

0 38 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий