In the cosmos
На бескрайних просторах вселенной
There is balm as well as bitterness
Есть горький бальзам,
And that balm is Nepenthe.
И имя бальзаму тому – Непенф 1. 1
Yet underneath endless oceans of sand
Но даже под вечными песчаными океанами
I have not forgotten
Я не забыл того,
Those who had betrayed me.
Кто предал меня.
Silent and unmovable,
Безмолвный и неподвижный,
I am not sorry
Я не жалею о своей
For I had hated the light.
Ненависти к свету.
Now I ride with the undead
Теперь я мчусь с живыми мертвецами
Across the night-sky
Через ночные небеса,
And play by day
А днём играю
Amongst the catacombs of Nephren-Ka
Среди катакомб Непфрен-Ка 2, 2
In the sealed and unknown
В потаённой и неведомой
Valley of Hadoth by the Nile.
Долине Хадот, что около Нила.
I know that light is not for me
Я знаю, что свет мне чужд,
Save that of the moon over the rock tombs of Neb
Кроме того, что льёт луна на скалистые могилы Неба 3, 3
Nor any debauchery save the unknown feasts of Nitokris
И никаким оргиям не бывать на невиданных пирах Нитокриса,
Beneath the great pyramid.
Под Великой Пирамидой.
But in the loneliness of entombment,
И в одиночестве погребённый,
I welcome the bitterness of alienage
Я приветствую горечь чужеземца.
1 – в древнегреческой мифологии – египетское средство для исцеления печалей, зелье забвения.
2 – согласно произведениям Г.Ф. Лавкрафта, Непфрен-Ка был египетским фараоном, которого за нечестивые культы предали забвению.
3 – особый вид гробниц и каменных саркофагов, создаваемых в скалах.