He's got a Rolling Stones tee
У него есть безрукавка с надписью Rolling Stones,
But he only knows one song
Хотя он знает лишь одну из их песен.
They think they're from the sixties
Они считают себя выходцами 60-х,
But they were born in 1991
Хотя родились только в 91-м.
There's a man standing in the corner
Там, в углу, стоит человек,
No one knows quite where he's from
Но никто толком не знает, откуда он.
There's a fight between Jill and Lorna
Между Джилл и Лорной происходит драка,
She's got a tattoo of a peace sign on her thumb
У неё на пальце тату в виде знака мира.
All that and the night has just begun
Вместе со всем этим наступила и ночь.
Stay out tonight and see through my eyes
Не сиди дома сегодня ночью, посмотри на это моими глазами:
Stay out this time, and we'll be home by five
В этот раз пойдём куда-нибудь и будем дома к 5 утра.
Stay out, stay out, stay out
Не сиди дома, не сиди дома, не сиди дома,
Stay out, stay out, stay out
Не сиди дома, не сиди дома, не сиди дома...
Checkered shirts and chino trousers
Клетчатые юбки и брюки из твила -
Is this some kind of uniform?
Это что, школьная форма?
It seems that they think they're gangsters
Кажется, будто они возомнили себя гангстерами,
They barely started 6th form
Хотя едва только перешли в 6-й класс.
She thinks she's in Barbados
Она думает, что живёт на Барбадосе,
But outside it's minus three
Хотя на улице минус три.
There's a guy outside I'm avoiding
Там на улице парень, которого я избегаю.
I think that he shares a mystery
Кажется, он поделился со мной тайной
That time when he whispered to me
В тот раз, когда что-то прошептал мне на ушко.
Stay out tonight and see through my eyes
Не сиди дома сегодня ночью, посмотри на это моими глазами:
Stay out this time, and we'll be home by five
В этот раз пойдём куда-нибудь и будем дома к 5 утра.
Stay out, stay out, stay out
Не сиди дома, не сиди дома, не сиди дома,
Stay out, stay out, stay out
Не сиди дома, не сиди дома, не сиди дома...
Cause there's people falling in love around you
Тебя окружают влюблённые пары,
And there's people falling over their own shoes
И люди, спотыкающиеся на ровном месте. 1 1
All these boys and girls are people
Все эти парни и девушки - люди,
Looking for someone to be
Ищущие пример для подражания. 2 2
All these boys and girls are people
Все эти парни и девушки - люди,
Waiting for their hearts to beat
Ожидающие момента, когда забьются их сердца.
Stay out tonight and see through my eyes
Не сиди дома сегодня ночью, посмотри на это моими глазами:
Stay out this time, and we'll be home by five
В этот раз пойдём куда-нибудь и будем дома к 5 утра.
Stay out, stay out, stay out
Не сиди дома, не сиди дома, не сиди дома,
Stay out, stay out, stay out
Не сиди дома, не сиди дома, не сиди дома...
He's got a Rolling Stones tee
У него есть безрукавка с надписью Rolling Stones,
But he only knows one song
Хотя он знает лишь одну из их песен.
They think they're from the sixty's
Они считают себя выходцами 60-х,
But they were born in 1991
Хотя родились только в 91-м.
1 - дословно: о свою собственную обувь
2 - дословно: кем бы им стать