Текст и перевод песни Be My Husband исполнителя Nina Simone


Оригинал

Be My Husband

Перевод

Будь моим мужем

Be my husband, man, I be your wife,

Будь моим мужем, мужчина, я буду твоей женой,

Be my husband, man, I be your wife,

Будь моим мужем, мужчина, я буду твоей женой,

Be my husband, man, I be your wife,

Будь моим мужем, мужчина, я буду твоей женой,

Loving all of you, the rest of your life, yeah.

Буду полностью любить тебя, до конца твоей жизни, да.

If you promise me, you'll be my man,

Если пообещаешь мне, что будешь моим мужчиной,

If you promise me, you'll be my man,

Если пообещаешь мне, что будешь моим мужчиной,

If you promise me, you'll be my man,

Если пообещаешь мне, что будешь моим мужчиной,

I will love you the best I can, yeah.

Я буду любить тебя как только умею, да.

Stick the promise, man, you made me,

Сдержи обещание, мужчина, что дал мне,

Stick the promise, man, that you made me.

Сдержи обещание, мужчина, что дал мне.

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

Да, да ,да, да, да.

Stick the promise, man, you made me,

Сдержи обещание, мужчина, что дал мне,

That you stay away from Rosalie, yeah.

Что будешь держаться подальше от Розали, да.

Oh, daddy, love me good,

О, папочка, люби меня,

Oh, daddy, now love me good.

О, папочка, люби меня,

Oh, daddy, love me good,

О, папочка, люби меня,

Oh, daddy, now love me good.

О, папочка, люби меня сейчас.

If you want me to cook and sew,

Если хочешь, чтобы я готовила и шила,

If you want me to cook and sew,

Если хочешь, чтобы я готовила и шила,

If you want me to cook and sew, yeah.

Если хочешь, чтобы я готовила и шила, да,

Outside of you there is no place to go.

Кроме тебя мне не к кому пойти.

Please, don't treat me so doggone mean,

Пожалуйста, не относись ко мне так чертовски грубо,

Please don't treat me so doggone mean,

Пожалуйста, не относись ко мне так чертовски грубо,

Please don't treat me so now doggone mean, yeah.

Пожалуйста, не относись ко мне так чертовски грубо, да.

You're the meanest man I ever see.

Ты - самый грубый человек, которого я когда-либо видела.

Oh, daddy, love me good,

О, папочка, люби меня,

Oh, daddy, now love me good.

О, папочка, люби меня,

Oh, daddy, love me good,

О, папочка, люби меня,

Oh, daddy, now love me good.

О, папочка, люби меня сейчас.

0 46 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий