Du trittst das Gaspedal so fest,
Ты давишь на газ так сильно,
Als sei es alles, was dich hält
Будто это всё, что тебя держит.
Bei dir ist Tag und Nacht besetzt,
У тебя постоянно занято –
Du hast den Anschluss abgestellt
Выключила телефон.
Dein Gang berührt nicht einen Fleck
Ты не запятналась
Auch nur zweimal in dieser Welt
Хотя бы дважды в этом мире.
Und alles, was dich scheinbar hält,
И всё, что тебя, видимо, держит,
Bist am Ende nur du selbst
В итоге лишь ты сама.
Auf deine unmögliche Art
Невозможного от тебя
Vor den Großraumdiskotheken deiner Stadt
Перед большими дискотеками твоего города.
Fabienne, wo willst du hin, Fabienne?
Фабианна, куда ты, Фабианна?
Siehst du nicht den Himmel brenn'
Разве ты не видишь, как небо горит
Als Feuerwerk für dich, Fabienne?
Фейерверком для тебя, Фабианна?
Fabienne, wo willst du hin, Fabienne?
Фабианна, куда ты, Фабианна?
Kannst du nicht für immer renn'
Если ты не можешь убежать навсегда,
Und wenn dann renn' wenigstens zu mir, Fabienne
То беги хотя бы ко мне, Фабианна.
Du warfst dein Tagebuch zuletzt
В конце концов ты выбросила свой дневник
Dem Feuer zum Fraß vor
На съедение огню.
Dein Gefühl beschreibst du jetzt
Своё чувство ты описываешь сейчас
Mit dem Stahlrohr
С помощью пилона. 1 1
Für das Drama in deinem Kopf
Под драму в твоей голове
Tanzt der Teufel wild mit Amor
Дико танцует чёрт с Амуром.
An deinem Stolz zerbricht heut' Nacht
С твоей гордостью не справятся этой ночью
Liebe, Eisen, Stein und Marmor –
Ни любовь, ни железо, ни камень, ни мрамор –
Was hast du gerade vor?
Какие у тебя сейчас планы?
Du entgleist und ich weiche
Ты сбиваешься с пути, но я не отхожу
Nicht einen Schritt von deiner Seite
Ни на шаг от тебя.