Текст и перевод песни Unmöglich исполнителя Nisse


Оригинал

Unmöglich

Перевод

Невозможно

Ich hab' nicht lang gelebt,

Я прожил не так много лет,

Doch alles schon gesehen

Но всё уже повидал:

Wie Liebe kommt und geht

Как любовь приходит и уходит,

Und Freunde dich bestehlen

Как друзья обкрадывают тебя.

Ich hab' nicht lang gelebt,

Я прожил не так много лет,

Doch mich hundertmal

Но много раз

Auf der Umlaufbahn bewegt

Вращался по этой орбите.

Ich hab' die Nummer nie gelöscht,

Я никогда не удалял номер,

Als sei mein Opi niemals weg

Как будто мой дедуля не умер –

Nur ein weiteres Geschöpf,

Всего лишь далёкий образ,

Das die Erde kurz verlässt

Который ненадолго покидает этот мир.

Ich hab' die Nummer nie gelöscht,

Я никогда не удалял номер,

Denn irgendwann hab'n wir beide wieder Netz

Ведь когда-нибудь мы снова будем на связи.

Alles ist unmöglich, wenn man an nichts glaubt

Всё невозможно, когда ни во что не веришь.

Alles ist gewöhnlich, wenn man sich nichts traut

Всё заурядно, когда ни на что не решаешься.

Alles ist unmöglich, alles ist gewöhnlich,

Всё невозможно, всё заурядно,

Doch heute nicht

Но не сегодня.

Geht die Welt um mich herum wieder zu Bruch,

Если мир вокруг меня снова обрушится,

Werf' ich alle ihre Scherben in die Luft

Я подброшу его обломки в воздух

So hoch, so hoch, so hoch,

Так высоко, так высоко, так высоко,

Bis das Glück sieht, wo ich steck'

Пока счастье не увидит меня.

Ich hab' nicht lang gelebt,

Я прожил не так много лет,

Doch alles schon gesehen

Но всё уже повидал:

Harte Kerle voller Tränen

Суровых парней в слезах

Und zarte Seelen, die sie in die Arme nehmen

И нежные души, которые обнимали их.

Ich hab' nicht lang gelebt,

Я прожил не так много лет,

Doch mich hundertmal

Но много раз

Auf der Umlaufbahn bewegt

Вращался по этой орбите.

Minus Mille auf der Bank

Минус косарь 1 на счету, 1

Brauch keine Hilfe, tausend Dank

Мне не нужна помощь, большое спасибо!

Leb' gern von Ravioli aus dem Schrank

Охотно живу на полуфабрикатах равиоли,

Die Gesellschaft will mich in der Mitte,

Общество хочет видеть меня в центре,

Doch ich tanze auf dem Rand

Но я танцую на краю,

Sing' so laut ich kann

Пою что есть мочи.

Minus Mille auf der Bank,

Минус косарь на счету,

Doch schon okay

Но всё в порядке.

Am Ende ist auch Regen

В конце концов даже дождь –

Ein Stück Himmel auf der Hand

Это частичка неба на ладони.

Alles ist unmöglich...

Всё невозможно...


 1 – die Mille – (разг.) тысяча (напр. о тысяче евро).

0 52 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий