I don't know where to stop
Я не знаю, где остановиться,
Or begin again
Или начать сначала.
My bloodshot eyes don't
Мои покрасневшие глаза
See anything
Ничего не видят.
This inner conversation
Этот внутренний разговор
Is killing me
Убивает меня.
I need to get out get perspective
Я должен вырваться, увидеть перспективу,
I need some peace
Мне нужно немного покоя!
It's spinning around in my head
Всё это раз за разом прокручивается в моей голове,
And I just can't sleep
И я просто не могу заснуть.
I can't break the chain of the pain
Я не могу разорвать эту цепь боли,
Cause it goes so deep
Потому что она уходит слишком глубоко.
Help me please
Пожалуйста, помогите мне!
Wide awake wide awake
Бессонница, 1 бессонница! 1
And I drown in an ocean of hate
И я тону в океане злобы.
Wide awake wide awake each night
Бессонница, бессонница... Каждую ночь!
When I wide awake
Когда я бодрствую.
No matter where I turn it's a
Куда бы я ни свернул,
New dead end
Это очередной тупик -
I always come back to square one again
Я всегда возвращаюсь к самому началу.
Just broken mess and a shadow left
Остаётся лишь хаос и тень.
I'm losing my mind
Я теряю рассудок,
I need silence I need to rest
Мне нужна тишина, мне нужно отдохнуть!
It's spinning around in my head
Всё это раз за разом прокручивается в моей голове,
And I just can't sleep
И я просто не могу заснуть.
Help me please!
Пожалуйста, помогите мне!
Wide awake wide awake
Бессонница, бессонница!
And I drown in an ocean of hate
И я тону в океане злобы.
Wide awake wide awake each night
Бессонница, бессонница... Каждую ночь!
(It drags me down it drags me down)
(Она тащит меня за собой, тащит меня за собой)
I have tried to let go
Я пытался выкинуть всё из головы,
I have tried to be strong
Я пытался быть сильным.
But this nightmare never stops
Но этот кошмар не прекращается ни на мгновение,
Wide awake wide awake
Бессонница, бессонница...
But I'm wide awake
У меня всё ещё бессонница...
Uh... I'm wide awake
Ох... У меня бессонница!
1 - wide awake (в прямом значении) - бодрствующий, не спящий