Manchmal ist die Welt nicht fair zu dir
Иногда мир несправедлив к тебе,
Manchmal willst du weinen, glaube mir
Иногда тебе хочется плакать, поверь мне.
Manchmal fällt dein Leben dir so schwer
Иногда твоя жизнь даётся тебе так тяжело,
Du willst es gerne ändern, fühlst dich leer
Ты хочешь её изменить, чувствуешь пустоту.
Doch am Ende macht doch alles einen Sinn,
Но в конце концов всё имеет смысл,
Und dein Ende
И там, где для тебя конец пути,
Ist doch oft ein Neubeginn
Часто это начало нового.
Ja, leb' als wärs dein letzter Tag!
Да, живи так, будто это твой последний день!
Ja, leb' als wärs die letzte Nacht!
Да, живи так, будто это последняя ночь!
Zusammen sind wir alle stark,
Вместе мы все сильны,
Für immer, für immer und ewig
Навсегда, навсегда и навечно.
Ja, leb' als wärs der letzter Tag!
Да, живи так, будто это последний день!
Ja, leb' als wärs die letzte Nacht!
Да, живи так, будто это последняя ночь!
Denk daran, wir haben nur ein Leben,
Помни о том, что у нас только одна жизнь,
Nur ein Leben
Только одна жизнь.
Manchmal schiebst du auf, was du gern willst
Иногда ты откладываешь свои желания,
Manchmal machst du das, was du nicht fühlst
Иногда делаешь то, что не чувствуешь.
Manchmal gibst du viel,
Иногда отдаёшь много,
Kriegst nichts zurück
Но ничего не получаешь обратно.
Manchmal musst du fallen,
Иногда тебе приходится падать,
Dann kommt das Glück
Потом приходит счастье.
Doch am Ende macht doch alles einen Sinn,
Но в конце концов всё имеет смысл,
Und dein Ende
И там, где для тебя конец пути,
Ist doch oft ein Neubeginn
Часто это начало нового.
Ja, leb' als wärs dein letzter Tag...
Да, живи так, будто это твой последний день...
Ich halt dich fest, lass dich nie los
Я держу тебя крепко, никогда не отпущу тебя.
Ich geh mit dir, es wird ganz groß
Я иду с тобой – будет здорово.
Lass uns geh'n, gemeinsam durch die Nacht!
Пойдём гулять вместе всю ночь!
Ja, leb' als wärs dein letzter Tag...
Да, живи так, будто это твой последний день...