... into the bloom.
...в листву.
And when a sparrow ate the tree's fruit,
Когда воробей съел плод дерева,
his father flew with the birds.
его отец улетел с птицами.
Death was his father's road to awe.
Смерть была отцовской дорогой к благоговению.
That's what he called it.
Так он сказал.
The road to awe.
Дорога к благоговению.
Now, I've been trying to write the last chapter
Пытаюсь написать последнюю главу
and I haven't been able to get that out of my head!
и не могу выкинуть это из головы!
- Why are you telling me this?
- Зачем ты это говоришь мне?
- I'm not afraid anymore, Tommy.
- Я больше не боюсь, Томми.