Текст и перевод песни Die Dinge исполнителя Annett Louisan


Оригинал

Die Dinge

Перевод

Вещи

Du sagst,

Ты говоришь,

Du zahlst das allerletzte Mal

Что оплачиваешь в самый последний раз

Die Miete für mich mit,

Аренду за меня,

Kein Bock auf meine Lügen

Не охота слышать мою ложь

Und mein Leben auf Kredit

И видеть мою жизнь в кредит.

Und gestern mein Benehmen,

И вчера моё поведение

Das ging dir echt zu weit

Для тебя зашло реально слишком далеко.

Die Nacht war lang

Ночь была долгой,

Und ich 'n bisschen breit

А я немного никакая. 1 1

Das sind die Dinge, die mich auch stören

Это вещи, которые меня тоже беспокоят.

Ich kriege scheinbar irgendwie den Hals nicht voll

Я, видимо, ненасытная. 2 2

Die Dinge, die mich auch stören

Вещи, которые меня тоже беспокоят.

Ich bin total daneben

Я сама не своя,

Und das Maß ist voll

И больше это терпеть нельзя. 3 3

Ich würd' ja damit aufhören,

Я бы ведь бросила,

Doch ich weiß nicht wo,

Но не знаю,

Ich damit anfangen soll

С чего же мне начать.

Ich brauche sehr viel Nähe

Мне нужно очень много близости

Und die möglichst komplett

И как можно полнее.

Mit dir kann man gut reden,

С тобой можно хорошо поболтать,

Aber er ist gut im Bett

Но он хорош в постели.

Es verletzt deine Gefühle

Что это ранит твои чувства,

Das leuchtet mir jetzt ein,

Мне теперь становится очевидным,

Doch mir schmeckt die Zigarette

Но мне нравится курить сигарету,

Nun mal nicht ohne Wein

Так уж получилось, что с вином.

Das sind die Dinge, die mich auch stören

Это вещи, которые меня тоже беспокоят.

Ich kriege scheinbar irgendwie den Hals nicht voll

Я, видимо, ненасытная.

Die Dinge, die mich auch stören

Вещи, которые меня тоже беспокоят.

Ich bin total daneben

Я сама не своя,

Und das Maß ist voll

И больше это терпеть нельзя.

Ich würd' ja damit aufhören,

Я бы ведь бросила,

Doch ich weiß nicht wo,

Но не знаю,

Ich damit anfangen soll

С чего же мне начать.

Ich hab dich wieder vorgeführt

Я снова привела тебя

Und bloßgestellt vor allen

И опозорила перед всеми.

Du sagst, ich tu das alles nur,

Ты говоришь, что я делаю всё это,

Um aufzufallen...

Только чтобы обратить на себя внимание...

Mag sein!

Может быть!

Du, das sind die Dinge, die mich auch stören

Эй, это вещи, которые меня тоже беспокоят.

Ich kriege scheinbar irgendwie den Hals nicht voll

Я, видимо, ненасытная.

Die Dinge, die mich auch stören

Вещи, которые меня тоже беспокоят.

Ich bin total daneben

Я сама не своя,

Und das Maß ist voll

И больше это терпеть нельзя.

Ich würd' ja damit aufhören,

Я бы ведь бросила,

Doch ich weiß nicht wo,

Но не знаю,

Ich damit anfangen soll

С чего же мне начать.

Doch ich weiß nicht wo,

Но не знаю,

Ich damit anfangen soll

С чего же мне начать.

Doch ich weiß nicht wo,

Но не знаю,

Ich damit anfangen soll

С чего же мне начать.


 1 – breit – (разг.) пьяный; никакой, готовый (сильно пьяный).
 2 – den Hals nicht voll (genug) kriegen – быть ненасытным.
 3 – das Maß ist voll – чаша (терпения) переполнилась; хватит, довольно, больше терпеть нельзя.

0 48 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий