Kleine Liebe, große Liebe
Маленькая любовь, большая любовь –
Gib der Liebe keinen Namen
Не давай любви имён.
Alle Lieben meines Lebens
Любовь моей жизни
Waren gut so wie sie kamen
Была хороша такой, какой она приходила.
Kleine Liebe, große Liebe
Маленькая любовь, большая любовь –
Gib der Liebe keinen Namen
Не давай любви имён.
Alle Lieben meines Lebens
Любовь моей жизни
Waren gut so wie sie kamen
Была хороша такой, какой она приходила.
Himmlisch, genial, fatal,
Райская, гениальная, фатальная,
Verrückt, haltlos,
Сумасшедшая, распущенная,
Verwegen phänomenal,
Отчаянно феноменальная,
Kindisch, entzückt,
Наивная, восторженная,
Egal, normal,
Безразличная, обычная,
Einzig, verboten und infernal
Неповторимая, запретная и адская.
Groß, endlos, grandios
Большая, бесконечная, грандиозная –
Sind alles Worte bloß
Это всего лишь слова.
Kleine Liebe, große Liebe
Маленькая любовь, большая любовь –
Gib der Liebe keinen Namen
Не давай любви имён.
Alle Lieben meines Lebens
Любовь моей жизни
Waren gut so wie sie kamen
Была хороша такой, какой она приходила.
Kleine Liebe, große Liebe
Маленькая любовь, большая любовь –
Gib der Liebe keinen Namen
Не давай любви имён.
Alle Lieben meines Lebens
Любовь моей жизни
Waren gut so wie sie kamen
Была хороша такой, какой она приходила.
Unfall, Schicksal,
Несчастный случай, судьба,
Zufall, Reinfall,
Случайность, неудача,
Nie mehr vielleicht und ein schwerer Fall
Никогда больше на авось и тяжёлый случай,
Mittel aller, eins a, geht so,
Нечто среднее, высший класс, так сойдёт,
Einfach der Beste und so naja
Просто лучший и не такой уж плохой.
Love, amor, l'amour
Love, amor, l'amour –
Sind andre Worte nur
Это только слова на других языках.
Kleine Liebe, große Liebe
Маленькая любовь, большая любовь –
Gib der Liebe keinen Namen
Не давай любви имён.
Alle Lieben meines Lebens
Любовь моей жизни
Waren gut so wie sie kamen
Была хороша такой, какой она приходила.
Kleine Liebe, große Liebe
Маленькая любовь, большая любовь –
Gib der Liebe keinen Namen
Не давай любви имён.
Alle Lieben meines Lebens
Любовь моей жизни
Waren gut so wie sie kamen
Была хороша такой, какой она приходила.
Das mit uns war keine Affäre
Между нами не было никаких интрижек,
Auch die Liebe war es nicht
Да и любовью это не было.
Das mit uns war keine Sache
Между нами не было ничего такого, 1 1
Es war ganz doll, du und ich
Это было невероятно, ты и я.
Allein dafür lieb' ich dich
Только за это я люблю тебя.
Kleine Liebe, große Liebe
Маленькая любовь, большая любовь –
Gib der Liebe keinen Namen
Не давай любви имён.
Alle Lieben meines Lebens
Любовь моей жизни
Waren gut so wie sie kamen
Была хороша такой, какой она приходила.
Kleine Liebe, große Liebe
Маленькая любовь, большая любовь –
Gib der Liebe keinen Namen
Не давай любви имён.
Alle Lieben meines Lebens
Любовь моей жизни
Waren gut so wie sie kamen
Была хороша такой, какой она приходила.
Kleine Liebe, große Liebe
Маленькая любовь, большая любовь –
Gib der Liebe keinen Namen
Не давай любви имён.
Alle Lieben meines Lebens
Любовь моей жизни
Waren gut so wie sie kamen
Была хороша такой, какой она приходила.
1 – die Sache – (эвф. для табуированных понятий) дело, история, это.