Текст и перевод песни Tausend Mann Und Ein Befehl исполнителя Oomph!


Оригинал

Tausend Mann Und Ein Befehl

Перевод

Тысяча человек и один приказ

Seit tausend Tagen in der fremden Region

Уже тысячу дней в чужом краю

Marschieren sie vorwärts, er und sein Bataillon

Они маршируют вперед, он и его батальон.

Dem falschen Herren hat er die Treue geschworen

Он дал клятву верности не тому господину,

Noch fast ein Kind und schon die Unschuld verloren

Еще ребенок, но уже потерял невинность.

Denk nicht nach!

Не думай!

Reih dich ein!

Вступай!

Du musst gehorsam sein!

Ты должен быть послушным.

Vorwärts im Gleichschritt!

Вперед шагом –

Marsch!

Марш!

Schieß endlich!

Стреляй уже,

Zöger nicht!

Не тормози!

Tu endlich deine Pflicht!

Выполни наконец свой долг!

Vorwärts im Gleichschritt!

Вперед шагом –

Marsch!

Марш!

Nie wieder Krieg!

Война – больше никогда!

Irgendwo im fernen Land

Где-то в чужой стране

Setzen sie die Welt in Brand

Они поджигают мир,

Tausend Mann und ein Befehl

Тысяча человек и один приказ,

Ein Befehl!

Приказ!

Nie wieder Krieg!

Война – больше никогда!

Grausam schlägt das Schicksal zu

Жестоко бьет судьба,

Heute ich und morgen du

Сегодня я, завтра – ты.

Tausend Mann und ein Befehl

Тысяча человек и один приказ,

Ein Befehl!

Приказ!

Stellt euch quer!

Идите наперекор!

Seit tausend Tagen schon an vorderster Front

Уже тысячу дней на передовой,

Mit leeren Augen starrt er zum Horizont

Пустыми глазами он смотрит на горизонт.

Noch jeder, der mit Stolz ins Feld wollte ziehen

Каждый, кто гордо собирался на поле боя,

Hat später sterbend nach der Mutter geschrien!

Затем, умирая, звал свою мамочку.

Wir woll'n dich stark und hart!

Мы хотим, чтоб ты был сильным и твердым.

Friss oder stirb, Soldat!

Жри или умри, солдат!

Vorwärts im Gleichschritt!

Вперед шагом –

Marsch!

Марш!

Kämpf für dein Vaterland!

Сражайся за родину!

Wer nicht will, an die Wand!

Кто не хочет – к стене!

Vorwärts im Gleichschritt

Вперед шагом –

Marsch!

Марш!

Nie wieder Krieg!...

Война – больше никогда...

Stellt euch quer!

Идите наперекор!

0 73 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий