Can't take me home to mama 'cause she wouldn't think I'm proper
Не можешь познакомить меня с мамой, потому что она не поверит, что я порядочная?
Should've thought about that before you fucked with me
Тебе следовало подумать об этом, прежде чем тр*хаться со мной!
Don't say you're fallin' for me, don't tell me you adore me
Не говори, что любишь меня, не говори, что обожаешь,
'Cause all you're thinking 'bout is fucking me
Потому что ты только и думаешь о том, как бы тр*хнуть меня.
Why do you even talk to me? Baby were you curious?
Почему ты еще разговариваешь со мной? Милый, тебе было интересно?
You know you never had a love like this
Ты понимаешь, что никогда так не любил.
My love was serious had you delirious
Моя любовь была настоящей, сводила тебя с ума.
Don't front I felt it in every kiss
Не скрывай, я чувствовала это в каждом поцелуе.
You try and play me like I ain't your lady
Ты ведёшь себя со мной легкомысленно 1, будто я не твоя девушка, 1
When you just told me that you loved me
Хотя только что сказал, что любишь меня
And you want me as your baby understand me
И хочешь, чтобы я была твоей крошкой. Пойми меня,
Just as happy as anybody, let your heart feel me baby
Счастливы, как все... Впусти меня в своё сердце, милый...
Cuz I know we can be just as happy as anybody
Я знаю, мы можем быть счастливы, как все,
Let your heart feel me baby
Впусти меня в своё сердце, милый...
Can't take me home to mama 'cause she wouldn't think I'm proper
Не можешь познакомить меня с мамой, потому что она не поверит, что я порядочная?
Should've thought about that before you fucked with me
Тебе следовало подумать об этом, прежде чем тр*хаться со мной!
Don't say you're fallin' for me, don't tell me you adore me
Не говори, что любишь меня, не говори, что обожаешь,
'Cause all you're thinking 'bout is fucking me
Потому что ты только и думаешь о том, как бы тр*хнуть меня.
What the hell was on your mind? You thought I had the time
Черт возьми, о чем ты думал? Ты думал, что мне безумно нравится 2 2
To be your little undercover thing but see I can't deal with that
Встречаться с тобой по секрету? Но, видишь ли, это не по мне...
So better just split with that
Поэтому тебе лучше бросить эту идею.
Come at me real quit playin these silly games
Начни относиться ко мне серьёзно, прекрати играть в эти глупые игры.
How can you love me? And then just leave me
Как ты можешь любить меня, а потом просто смотаться просто потому,
Because you see somebody looking and you think they disagree
Что кто-то на тебя посмотрел и, по-твоему, не одобрил твой выбор?
Well they don't feed you so why you care boo?
Они не твои кормильцы, так зачем обращать внимание, дорогой,
'Cause the best love you ever had is right here with you
Когда твоя самая большая любовь здесь, рядом с тобой...
Can't take me home to mama 'cause she wouldn't think I'm proper
Не можешь познакомить меня с мамой, потому что она не поверит, что я порядочная?
Should've thought about that before you fucked with me
Тебе следовало подумать об этом, прежде чем тр*хаться со мной!
Don't say you're fallin' for me, don't tell me you adore me
Не говори, что любишь меня, не говори, что обожаешь,
'Cause all you're thinking 'bout is fucking me
Потому что ты только и думаешь о том, как бы тр*хнуть меня.
I don't want nobody else but you
Мне никто не нужен, кроме тебя.
If you keep playing then I'll make you the fool 'cause it's a Pink thing
Если ты не бросишь свои выходки, я выставлю тебя дураком - это фишка Пинк.
If you're a man who would wanna get with me, oh it's a Pink thing
А если ты хочешь узнать меня поближе, это тоже фишка Пинк.
Tell you, your mama, you're just gonna have to see
Говорю тебе и твоей маме - вы обязательно увидите...
Can't take me home to mama 'cause she wouldn't think I'm proper
Не можешь познакомить меня с мамой, потому что она не поверит, что я порядочная?
Should've thought about that before you fucked with me
Тебе следовало подумать об этом, прежде чем тр*хаться со мной!
Don't say you're fallin' for me, don't tell me you adore me
Не говори, что любишь меня, не говори, что обожаешь,
'Cause all you're thinking 'bout is fucking me
Потому что ты только и думаешь о том, как бы тр*хнуть меня.
1 - одно из значений глагола to play
2 - сокр. от выражения have the time of one's life