Текст и перевод песни Misery исполнителя P!nk


Оригинал

Misery

Перевод

Страдание

Shadows are fallin' all over town

Тени опустились на город.

Another night and these blues got me down

Ещё одна ночь, и эта унылость свалит меня с ног.

Oh, misery! I sure could use some company

О, мучение! Я, конечно, могла бы найти какую-нибудь компанию.

Since he's been gone I ain't been the same

С тех пор, как он ушел, я изменилась,

I carry weight like an old ball and chain

Я несу бремя, тяжестью со старое ядро на цепи.

Guess its all meant to be

Думаю, все это суждено

For love to cause me misery

Для любви, чтобы мучить меня.

Oh misery! Oh misery!

О, мука! О, страдание!

Tell me why does my heart make a fool of me

Скажи мне, почему сердце выставляет меня дурой?

Seems its my destiny

Кажется, это моя участь

For love to cause me misery

В любви – страдание.

And, oh! I've been down this road before

И, о! Я уже шла по этой дороге раньше

With a passion that turns into pain

Со страстью, которая превращается в боль.

And each time I saw love walk out the door

И каждый раз я видела, как любовь выходила за дверь.

I swore never get caught up again

Я поклялась, никогда попадаться на это снова.

But ain't it true? It takes what it takes

Но разве это так? Всё происходит так, как происходит,

And sometimes we get too smart too late

И порой мы становимся слишком умными слишком поздно.

One more heartache for me

Еще одна мука для меня,

Another night of misery

Ещё одна ночь страданий.

Oh! And oh misery! Oh misery!

О! И, о, мука! О, страдание!

Tell me why does my heart make a fool of me

Скажи мне, почему сердце выставляет меня дурой?

Oh misery! Oh misery!

О, мука! О, страдание!

Tell me why, why, why, why, why,

Скажите мне, почему, почему, почему, почему, почему,

Why does this heart make a fool of me

Почему моё сердце выставляет меня дурой?

Seems its my destiny

Кажется, это моя участь

For love to cause misery, oh

В любви – страдание, о,

Misery

Страдание!

Guess its all meant to be

Думаю, все это суждено

For love to cause me misery, oh, no, yeah

Для любви, чтобы мучить меня, о, нет, да,

Misery

Страдание...

0 47 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий