Te negare tres veces antes de que llegue el alba
Я откажу тебе три раза до того, как наступит рассвет,
Me fundire en la noche donde me aguarda la nada
Я растворюсь в ночи, где меня ничто не ждёт,
Me perdere en la angustia de buscarme y no encontrarme
Я потеряюсь в тоске, что ищу себя и не найти меня,
Te encontrare en la luz que se me esconde tras el alma
Я найду тебя в свете, что прячется в моей душе.
Desangrare caminos sin salidas como muros
Я окроплю кровью дороги без выходов, как [и] стены,
Recorrere los cuerpos desolados sin futuro
Я пробегу мимо опустошённых тел без будущего,
Destruire los mitos que he formado uno a uno
Я развею мифы, что придумал, один за другим
Y pensare en tu amor este amor nuestro vivo y puro
И подумаю о твоей любви, эта наша любовь - живая и чистая.
Te veo sonreir sin lamentarte de una herida
Я вижу тебя улыбающейся, не жалующейся на рану,
Cuando me vi partir pense que no tendrias vida
Когда я видел, уезжая [тебя], я подумал, что у тебя не осталось жизни.
Que gloria te toco que angel te amo que has renacido
Какая слава коснулась тебя, какой ангел любил тебя, что ты возродилась?
Que milagro se dio cuando el amor volvio a tu nido
Какое чудо случилось, если любовь вернулась к тебе? 1 1
Que puedo hacer quiero saber
Что я могу сделать? Я хочу узнать,
Que me atormenta en mi interior
Что терзает меня внутри?
Si es el dolor que empieza a ser
Да, это боль, которая появляется -
Miedo a perder lo que se amo
Страх потерять то, что я люблю...
Sera que eres el amor de mi vida
Может быть так, что ты - любовь моей жизни...
1 – a tu nido (досл.) - в твоё гнездо