Que voy a hacer sin ti cuando te vayas
Что я буду делать без тебя, когда ты уйдешь?
Que voy a hacer sin ti cuando no estes
Что я буду делать без тебя, когда тебя не будет?
Mi barca se ira a anclar a otra playa
Моя лодка поплывёт бросать якорь на другой пляж,
Y tu vas a olvidar mis noches junto a ti
И ты будешь забывать мои ночи с тобой.
Que voy a hacer sin ti cuando me encuentre solo
Что я буду делать без тебя, когда пойму, что одинок
Y quiera estar contigo y ya no pueda ser
И [что] хочу быть с тобой и уже не могу,
Mi ser no sera nada en la distancia
Моё существо будет ничем на расстоянии,
Y mi voz se perdera con otro amanecer
И мой голос исчезнет со следующим рассветом.
Abrazame, di que no ha sido una aventura
Обними меня, скажи, что это не было приключением,
Dime que tu tambien me extrañaras
Скажи мне, что ты тоже скучала по мне,
Demuestrame que aqui no se termina
Докажи мне, что здесь это не заканчивается
Y que este adios de hoy no es el final
И что это сегодняшнее прощание не конец.
Que voy a hacer sin ti cuando amanezca el dia
Что я буду делать без тебя на рассвете дня?
Que voy a hacer sin ti al despertar
Что я буду делать без тебя, проснувшись?
Mis manos apretadas a tu ausencia
Мои руки сжаты в твоё отсутствие.
Que voy a hacer sin ti mi amor si te vas
Что я буду делать без тебя, любимая, если ты уходишь?
Que voy hacer sin ti si todo se derrumba
Что я буду делать без тебя, если всё рушится?
Despues de conocerte que voy hacer sin ti
После того как узнал тебя, что я буду делать без тебя?
El sol se olvidara de mi ventana
Солнце забудет о моём окне,
Y sumido entre las sombras quede
И я среди теней останусь.
Que voy hacer sin ti mi amor si te vas
Что я буду делать без тебя, любимая, если ты уходишь?