Some people's love is other's hate
Любовь одних людей - это ненависть других,
Depression, jealousy of other's faith
Депрессия - зависть к вере третьих.
Some seems just to have it all
Некоторым кажется, что у них всё есть,
But in their shadows
Но за теневой завесой
There's a dark life and a broken heart
Скрываются их мрачная жизнь и разбитое сердце...
You need to break away from the chain
Ты должна освободиться от цепей,
No more fears
Больше никаких страхов!
And set the rules in your own lonely game
И оставь правила для своей одинокой игры,
Than you only live twice, you only live twice
Потому что ты живёшь лишь дважды, ты живёшь лишь дважды...
Shake your money maker
Тряси своей киской - 1 1
It's time to work
Пришло время поработать.
She's got mouths to feed
Тебе нужно кормить семью,
Dancing with one foot in the dirt
Вот и приходится танцевать одной ногой в грязи. 2 2
For some it's struggle, for others hell
Для одного - это борьба, для другого - ад.
When the addiction grabs onto you
Когда зависимость вцепляется в тебя,
You're under its spell
Ты оказываешься во власти её чар.
You need to break away from the chain
Ты должна освободиться от цепей,
No more fears
Больше никаких страхов!
And set the rules in your own lonely game
И оставь правила для своей одинокой игры,
Than you only live twice, you only live twice
Потому что ты живёшь лишь дважды, ты живёшь лишь дважды...
Do we all deserve a second chance? Do we care?
Заслуживаем ли мы все второй шанс? Нам не всё равно?
Did you fear the devil's hand when you made the deal?
Боялась ли ты руки дьявола, когда заключала сделку?
Don't you wanna live twice?
Разве ты не хочешь жить дважды?
You only live twice
Ты живёшь лишь дважды...
1 - money-maker (сленг) - женские половые органы
2 - вероятно, речь идёт о танцах у шеста