Текст и перевод песни Death of a Bachelor исполнителя Panic! At The Disco


Оригинал

Death of a Bachelor

Перевод

Кончина холостяка

Do I look lonely

По мне видно, что я одинок?

I see the shadows on my face

Я вижу у себя круги под глазами,

People have told me I don't look the same

Люди мне говорили, что я уже не тот.

Maybe I lost weight, I'm playing hooky

Может я похудел, я всё прогуливаю.

With the best of the best

Очень аккуратно

Pull my heart out my chest

Вынь сердце из моей груди,

So that you can see it too

Чтобы ты тоже могла его увидеть.

I'm walking the long road, watching the sky fall

Я иду долгой дорогой, и наблюдаю, как небо рушится,

The lace in your dress tangles my neck

Кружево твоего платья опутывает мою шею,

How do I live?

Как же я живу?

The death of a bachelor

Кончина холостяка,

Oh oh oh

Оо, оо, оо,

Letting the water fall

Слёзы ручьём.

The death of a bachelor

Кончина холостяка,

Oh oh oh

Оо, оо, оо,

Seems so fitting for

Кажется, всё шло к

Happily ever after

И жили они долго и счастливо,

How could I ask for more?

О чём еще можно было мечтать?

Lifetime of laughter

Пожизненный хохот

At the expense of the death of a bachelor

Ценой кончины холостяка.

I'm cutting my mind off

Я отгоняю мысли,

Feels like my heart is going to burst

Кажется, моё сердце скоро взорвётся.

Alone at a table for two

Я один за столиком для двоих,

And I just wanna be served

Пусть меня просто обслужат.

And when you think of me

Разве ты не думаешь,

Am I the best you've ever had?

Что я лучшее, что было в твоей жизни?

Share one more drink with me

Останься со мной ещё на чашечку,

Smile even though you're sad

Улыбнись, даже если тебе грустно.

I'm walking the long road, watching the sky fall

Я иду долгой дорогой, и наблюдаю, как небо рушится,

The lace in your dress tangles my neck

Кружево твоего платья опутывает мою шею,

How do I live?

Как же я живу?

The death of a bachelor

Кончина холостяка,

Oh oh oh

Оо, оо, оо,

Letting the water fall

Слёзы ручьём.

The death of a bachelor

Кончина холостяка,

Oh oh oh

Оо, оо, оо,

Seems so fitting for

Кажется, всё шло к

Happily ever after

Жили они долго и счастливо,

How could I ask for more?

О чём еще можно было мечтать?

Lifetime of laughter

Пожизненный смех

At the expense of the death of a bachelor

Ценой кончины холостяка.

[2x]

[2x]

0 40 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий