This is gospel for the fallen ones,
Это Евангелие для падших,
Locked away in permanent slumber,
Охваченных вечной дремотой,
Assembling their philosophies
Собирающих свои рассуждения
From pieces of broken memories.
Из обрывков и осколков воспоминаний.
Oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о
This is the beat of my heart [2x]
Это биение моего сердца [2x]
Oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о
This is the beat of my heart [2x]
Это биение моего сердца [2x]
The gnashing teeth and criminal tongues
Их скрипящие зубы и преступный жаргон
Conspire against the odds,
Наперекор всему плетут заговор.
But they haven't seen the best of us yet.
Но они ещё не знают, на что мы способны.
If you love me, let me go!
Если ты любишь меня, отпусти!
If you love me, let me go!
Если ты любишь меня, отпусти!
Cause these words are knives, and often leave scars.
Потому что эти слова как ножи и часто оставляют шрамы.
The fear of falling apart,
Боюсь потерпеть неудачу,
And truth be told I never was yours
И, по правде говоря, я никогда не был твоим.
The fear, the fear of falling apart
Страх, страх потерпеть неудачу.
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о
This is the beat of my heart [2x]
Это биение моего сердца [2x]
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о
This is the beat of my heart [2x]
Это биение моего сердца [2x]
This is gospel for the vagabonds,
Это Евангелие для бродяг,
Ne'er-do-wells and insufferable bastards,
Неудачников и несносных полукровок,
Confessing their apostasies,
Исповедующих вероотступничество,
Led away by imperfect impostors.
Ведомых отъявленными мошенниками...
Oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о
This is the beat of my heart [2x]
Это биение моего сердца [2x]
Oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о
This is the beat of my heart [2x]
Это биение моего сердца [2x]
Don't try to sleep through the end of the world
Не пытайся проспать конец света
And bury me alive,
Или похоронить меня заживо,
Cause I won't give up without a fight.
Потому что я не сдамся без боя.
If you love me, let me go!
Если ты любишь меня, отпусти!
If you love me, let me go!
Если ты любишь меня, отпусти!
Cause these words are knives, and often leave scars.
Потому что эти слова как ножи и часто оставляют шрамы.
The fear of falling apart,
Боюсь потерпеть неудачу,
And truth be told I never was yours
И, по правде говоря, я никогда не был твоим.
The fear, the fear of falling apart.
Страх, страх потерпеть неудачу.
Oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о
The fear of falling apart.
Страх потерпеть неудачу
Oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о
The fear, the fear of falling apart.
Страх, страх потерпеть неудачу.
Oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о
This is the beat of my heart,
Это биение моего сердца,
This is the beat of my heart,
Это биение моего сердца,
The fear of falling apart. [4x]
Страх потерпеть неудачу. [4x]
This Is Gospel
Та молитва (перевод Евгений из Новозыбков)
This is gospel for the fallen ones
Тот, кто той Молитвы не знал,
Locked away in permanent slumber
Он себя в вечный сон заковал,
Assembling their philosophies
Который все соединит
From pieces of broken memories
Памяти вашей обломки.
The gnashing teeth and criminal tongues
Злы слова и злы языки;
Conspire against the odds
Путь меж них не скроить.
But they haven't seen the best of us yet
Но они не знают, как все мы сильны.
If you love me let me go
Если любишь, прекрати
If you love me let me go
Если любишь, прекрати
Cause these words are knives that often leave scars
Пускать слова так, как в спину ножи.
The fear of falling apart
На части нас ты не рви.
And truth be told, I never was yours
Правду знай - я не был твоим.
The fear, the fear of falling apart
На части нас, на части не рви.
This is gospel for the vagabonds,
Та Молитва для всех слабаков,
Ne'er-do-wells, insufferable bastards
Для бездельников и для ублюдков,
Confessing their apostasies
Сломавших себе судьбу
Led away by imperfect impostors
Во славу греховных поступков.
Don't try to sleep through the end of the world
И не проспать тебе Света Конец
Bury me alive
И не убить меня.
Cause I won't give up without a fight
Ведь за жизнь свою драться буду я
If you love me let me go
Если любишь, прекрати
If you love me let me go
Если любишь, прекрати
Cause these words are knives that often leave scars
Пускать слова так, как в спину ножи.
The fear of falling apart
На части нас ты не рви.
And truth be told, I never was yours
Правду знай - я не был твоим.
The fear, the fear of falling apart
На части нас, на части не рви.