Текст и перевод песни Time to Dance исполнителя Panic! At The Disco


Оригинал

Time to Dance

Перевод

Время танцевать

Well, she's not bleeding on the ballroom floor

Итак, она истекает кровью на полу танцевального зала

Just for the attention.

Не просто с целью привлечь внимание:

Cause that's just ridiculously on.

Это было бы нелепо,

Well, she sure is gonna get it

Потому что внимание она получит в любом случае -

Here's the setting

Вот вам и завязка.

Fashion magazines line the walls now

Модными журналами завалены все стены,

The walls line the bullet holes

А стены испещрены дырками от пуль.

Have some composure

Держи себя в руках!

Where is your posture?

Где твоё самообладание?

Oh, no, no

О, нет, нет!

You're pulling the trigger

Ты все нажимаешь на спусковой крючок,

Pulling the trigger

Нажимаешь на спусковой крючок…

All wrong

Все неправильно…

[x2]

(2 раза)

Give me envy, give me malice, give me a-a-attention

Позавидуй мне, сорви на мне злобу, удели ну хоть какое-нибудь внимание!

Give me envy, give me malice, baby, give me a break!

Позавидуй мне, сорви на мне злобу, милая, дай мне перерыв!

When I say Shotgun, you say Wedding

Когда я говорю «Ружье», ты говоришь «Свадьба»:

Shotgun, Wedding, Shotgun, Wedding

«Ружье», «Свадьба», «Ружье», «Свадьба»…

She didn't choose this role

Она не выбирала эту роль,

But she'll play it and make it sincere

Но она играет ее и делает это искренне.

So you cry, you cry

Так плачь, плачь…

(Give me a break)

(Дай мне перерыв).

But they believe it from the tears

Они верят всему, начиная её слезами

And the teeth right down to the blood

И стиснутыми в приступе боли зубами и заканчивая кровью

At her feet

Под её ногами.

Boys will be boys

Парни всегда будут парнями,

Hiding in estrogen and wearing Aubergine dreams

Купаясь в эстрогене и сиреневых мечтах

(Give me a break)

(Дай мне перерыв).

Have some composure

Держи себя в руках!

Where is your posture?

Где твоё самообладание?

Oh, no, no

О, нет, нет!

You're pulling the trigger

Ты все нажимаешь на спусковой крючок,

Pulling the trigger

Нажимаешь на спусковой крючок…

All wrong

Все неправильно…

[x2]

(2 раза)

Come on this is screaming Photo op. op...

Давай, это первоклассный «Фото-этюд», этюд…

Come on

Давай!

Come on

Давай!

This is screaming

Это первоклассный…

This is screaming

Это первоклассный…

This is screaming Photo op.

Это первоклассный «Фото-этюд», этюд…

Boys will be boys, baby

Парни всегда будут парнями, милая.

Boys will be boys

Парни всегда будут парнями.

Boys will be boys, baby

Парни всегда будут парнями, милая.

Boys will be boys

Парни всегда будут парнями.

Give me envy, give me malice, give me a-a-attention

Позавидуй мне, сорви на мне злобу, удели ну хоть какое-нибудь внимание!

Give me envy, give me malice, baby, give me a break!

Позавидуй мне, сорви на мне злобу, милая, дай мне перерыв!

When I say Shotgun, you say Wedding

Когда я говорю «Ружье», ты говоришь «Свадьба»:

Shotgun, Wedding, Shotgun, Wedding

«Ружье», «Свадьба», «Ружье», «Свадьба»…

Boys will be boys

Парни всегда будут парнями,

Hiding in estrogen and boys will be boys

Купаясь в эстрогене, парни всегда будут парнями.

Boys will be boys

Парни всегда будут парнями,

Hiding in estrogen and wearing Aubergine dreams

Купаясь в эстрогене и сиреневых мечтах

0 51 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий