Zwei Uhr nachts
Два часа ночи,
Ich bin wach
А я всё на ногах,
Frisch zurück vom Gig
Вылезаю из кабриолета,
Wieder mal zu viel Business
Слишком много бизнеса за один раз,
Zuviel Blitzlicht
Слишком много вспышек –
Und es ist nichts mehr da
Я на исходе,
Die Energie vom Tag aufgebraucht
Растратил всю энергию за день,
Wieder ausgelaugt
Я истощён,
Fall ich ins Bett
Падаю на кровать –
Wieder Aggressionen aufgestaut
Столько злости во мне накипело,
Wieder äußerlich nett
И снова внешне я мил как всегда,
Hab ich mich hinter der Fassade
Вновь я прячусь
Meines Lächelns versteck
За притворной улыбочкой,
und entsetz stell ich fest
Но меня ужасает то, что
Das ich vergesse
Я уже забываю...
wie die Luft bei mir zu Hause schmeckt
... каков на вкус воздух у меня дома.
Manchmal habe ich das Gefuhl das Leben zieht an mir vorbei
Иной раз мне кажется, что жизнь проходит стороной,
uberall der gleiche scheiß
Всюду одно и то же дер*мо:
Nur Macht Geld und Neid
Лишь власть, деньги, да зависть.
Und zur Zeit gibt es keinen dem ich verzeih
И сейчас я никого не пощажу:
Tut mir leid das Business is hart
Мне жаль, но бизнес жесток...
Jeden Tag ein andere Arsch der mir das sagt
И каждый день найдётся очередная задница, которая напомнит мне об этом.
Und ich ertrag die vollen Koks- und Schniefnasen nicht mehr
И я больше могу видеть эти забитые коксом сопящие носы,
Zuviele geldgeile Brute die mich lieb haben
И слишком много богатеньких потенциальных невест на мне виснут,
Doch wer sieht in mir mehr als den Rapper?
Ну хоть кто-нибудь видит во мне нечто большее, чем просто рэппера?
Ich will weg hier also hort her
Я хочу свалить отсюда, поэтому слушайте сюда:
[Franky:] Die Luft brennt Narben in den Hals
[Franky:] Воздух выжигает в горле шрамы,
[Timo:] Ich versuch zu entkommen doch ich verlier
[Timo:] Я пытаюсь убежать, но сбиваюсь с пути.
[Franky:] Dieser Blick lasst mich nicht mehr allein
[Franky:] Этот взгляд следует за мной по пятам,
[Timo:] wie ein Schatten klebt er an mir
[Timo:] Он словно тень приклеился ко мне.
[Franky:] Die Luft, brennt Narben in den Hals
[Franky:] Воздух выжигает в горле шрамы,
[Timo:] Ich versuch zu entkommen doch ich verlier
[Timo:] Я пытаюсь убежать, но сбиваюсь с пути.
[Franky:] Dieser Blick lasst mich nicht mehr allein
[Franky:] Этот взгляд следует за мной по пятам,
[Timo:] wie ein Schatten klebt er an mir
[Timo:] Он словно тень приклеился ко мне.
Wenn ich wach lieg,
Когда мне не спится,
In die Glotze guck und kotzen muss
Я таращусь в пустоту и меня тянет блевать
Stimmt was nicht
От этого бардака,
Und ich glaubs nicht und ihr lasst mich selbst
Не могу поверить – вы даже ночью не можете оставить меня в покое,
Lasst mich los!
Отвалите от меня!
Wieder renn ich auf Klo
Я опять мчусь в туалет,
Wieder fühl ich mich tot
Я опять чувствую себя мертвецом,
Wieder wart ich auf Rettung
Я жду спасения,
Aber keine Rettung naht in der Not
Но никто на помощь не идёт.
Wir wurden zweitausendsechs entdeckt
Нас откопали в 2006 году,
Von unsrem Produzenten erpresst
Продюсеры надавили на нас,
Und unterschrieben den Dreck
И мы подписали какую-то хрень,
Die Penner tranken Sekt
Эти хреновы предприниматели пили шампанское,
Die Lage schien perfekt
И наше положение казалось нам превосходным.
Und entsetzt stellten wir fest
Но мы пришли в ужас,
Wie die Luft hier schmeckt
Попробовав здешний воздух на вкус.
Wir waren Rockact in der Popwelt
Мы были настоящими рокерами в мире попсы,
So was schockte
И такое реально шокировало.
Zwischen Koks und Cocktails
Между коксом и коктейлями
Wird Musik Geld und das schnell
Музыка быстро превращается в бабло.
Für euch speziell hie das Playback
Концерты под фанеру для вас –
Anstatt Festival ey
За место живых фестивалей,
Anstatt Musik machten wir Politik
Вместо музыки мы делали политику,
Denn es hie ohne sie, werden wir nie zu etwas werden
Ведь без этих спонсоров нам ничего не светит,
Nur wie, sollen wir uns rausziehn?
И как же нам быть?
Denn wir haben die Vertrage doch unterschrieben, he!
Ведь контракты-то подписаны!
[Franky:] Die Luft brennt Narben in den Hals
[Franky:] Воздух выжигает в горле шрамы,
[Timo:] Ich versuch zu entkommen doch ich verlier
[Timo:] Я пытаюсь убежать, но сбиваюсь с пути.
[Franky:] Dieser Blick lasst mich nicht mehr allein
[Franky:] Этот взгляд следует за мной по пятам,
[Timo:] wie ein Schatten klebt er an mir
[Timo:] Он словно тень приклеился ко мне.
[Franky:] Die Luft, brennt Narben in den Hals
[Franky:] Воздух выжигает в горле шрамы,
[Timo:] Ich versuch zu entkommen doch ich verlier
[Timo:] Я пытаюсь убежать, но сбиваюсь с пути.
[Franky:] Dieser Blick lasst mich nicht mehr allein
[Franky:] Этот взгляд следует за мной по пятам,
[Timo:] wie ein Schatten klebt er an mir
[Timo:] Он словно тень приклеился ко мне.
Lasst mich nicht mehr allein
Не оставляет одного,
wie ein Schatten klebt er an mir
Словно тень приклеился ко мне...
Wegweiser
Путеводная звезда (перевод Roxy)
Zwei Uhr nachts
В 2 часа ночи
Ich bin wach
Я опять не сплю,
Frisch zurück vom Gig
Выхожу из машины
Wieder mal zu viel Business
Опять слишком много бизнеса,
Zu viel Blitzlicht
Слишком много вспышек ламп
Und es ist nichts mehr da
Во мне больше ничего нет,
Die Energie vom Tag aufgebraucht
Мои силы закончились
Wieder ausgelaugt
И, обессиленный,
Fall ich ins Bett
Падаю в кровать
Wieder Aggressionen aufgestaut
Опять терпел агрессию,
Wieder uerlich leer
Опять делал вид,
Hab ich mich hinter der Fassade
Что все хорошо
Meines Lächelns versteck
Я спрятался за своей улыбкой,
und entsetz stell ich fest
На меня находит страх,
Das ich vergess
Потому что я забываю
Wie die Luft bei mir zuhause schmeckt
Вкус воздуха у меня дома
Manchmal habe ich das Gefhl das Leben zieht an mir vorbei
Иногда у меня бывает чувство, как будто жизнь проходит мимо меня
Überall der gleiche schei
Везде одна и та же хрень:
Nur Macht Geld und Neid
Власть, деньги и зависть
Und zurzeit gibt es keinen dem ich verzeih
И нет никого, кого бы я мог простить
Tut mir leid das Business is hart
Мне жаль, жизнь сложна –
Jeden Tag n anderer Arsch der mir das sagt
Каждый день найдется новая задница, которая мне это скажет
Und ich ertrag die vollen Koks-Schnief-Nasen nicht mehr
Я больше не могу терпеть полные кокса пыхтящие носы
Zu viele geldgeile Brute die mich lieb haben
Слишком много богатых девок, которым я нравлюсь
Doch wer sieht in mir mehr als den Rapper?
Но кто видит во мне больше, чем просто рэппера?
Ich will weg hier also hört her
Я хочу сбежать, поэтому слушайте сюда
[Franky:] Die Luft brennt Narben in den Hals
[Franky:] Воздух разъедает горло до язв
[Timo:] Ich versuch zu entkommen doch ich verlier
[Timo:] Я пытаюсь убежать, но у меня ничего не получается
[Franky:] Dieser Blick lässt mich nicht mehr allein
[Franky:] Этот взгляд не оставляет меня одного
[Timo:] wie ein Schatten klebt er an mir
[Timo:] Он прилип ко мне, как тень
[Franky:] Die Luft, brennt Narben in den Hals
[Franky:] Воздух разъедает горло до язв
[Timo:] Ich versuch zu entkommen doch ich verlier
[Timo:] Я пытаюсь убежать, но у меня ничего не получается
[Franky:] Dieser Blick lässt mich nicht mehr allein
[Franky:] Этот взгляд не оставляет меня одного
[Timo:] wie ein Schatten klebt er an mir
[Timo:] Он прилип ко мне, как тень
Wenn ich wach lieg,
Когда я лежу и не сплю,
In die Glotze guck und kotzen muss
Уставившись в потолок, мне хочется вырвать
Stimmt was nicht
То, что неправильно
Und ich glaubs nicht und ihr lasst mich selbst
Я не верю – даже ночью вы не оставляете меня
Lasst mich los!
Оставьте меня в покое!
Wieder renn ich auf Klo
Я опять бегу в туалет
Wieder fhl ich mich tot
Опять чувствую себя мертвым
Wieder wart ich auf Rettung
Жду спасения
Aber keine Rettung naht in der Not
Но никто не приходит на помощь.
Wir wurden zweitausendsechs entdeckt
Нас открыли в 2006
Von unsrem Produzenten erpresst
Продюсеры заставили нас
Und unterschrieben den Dreck
И мы подписали какую-то гадость.
Die Penner tranken Sekt
Эти бездельники пили шампанское -
Die Lage schien perfekt
Всё казалось таким удачным.
Und entsetzt stellten wir fest
Но мы ужаснулись,
Wie die Luft hier schmeckt
Почувствовав вкус здешней атмосферы
Wir waren Rockact in der Popwelt
Мы были рокерами в поп-мире
So was schockte
Это шокировало
Zwischen Koks und Cocktails
Между коксом и коктейлями
Wird Musik Geld und das schnell
Делается музыка и деньги,
Für euch speziell hie das Playback
А для нас это значило: фонограмма вместо живого звука
Anstatt Festival ey
Вместо музыки
Anstatt Musik machten wir Politik
Мы занимались политикой,
Denn es hie ohne sie, werden wir nie zu etwas werden
Потому что это значило: без продюсеров мы бы никогда ничем не стали,
Nur wie, sollen wir uns rausziehn?
И как же из этого выбраться,
Denn wir haben die Vertrge doch unterschrieben, he!?
Мы же подписали контракты!
[Franky:] Die Luft brennt Narben in den Hals
[Franky:] Воздух разъедает горло до язв
[Timo:] Ich versuch zu entkommen doch ich verlier
[Timo:] Я пытаюсь убежать, но у меня ничего не получается
[Franky:] Dieser Blick lässt mich nicht mehr allein
[Franky:] Этот взгляд не оставляет меня одного
[Timo:] wie ein Schatten klebt er an mir
[Timo:] Он прилип ко мне, как тень
[Franky:] Die Luft, brennt Narben in den Hals
[Franky:] Воздух разъедает горло до язв
[Timo:] Ich versuch zu entkommen doch ich verlier
[Timo:] Я пытаюсь убежать, но у меня ничего не получается
[Franky:] Dieser Blick lässt mich nicht mehr allein
[Franky:] Этот взгляд не оставляет меня одного
[Timo:] wie ein Schatten klebt er an mir
[Timo:] Он прилип ко мне, как тень.
Lässt mich nicht mehr allein
Не оставляет меня одного,
[wie ein Schatten klebt er an mir]
[Прилип ко мне, как тень]