Plead forgiveness father
Отец, молю о прощении,
All my troubles fade from view
Все мои проблемы исчезают из поля зрения.
Pale the four walls surround
Запри меня в четырёх стенах,
Have I madness in my eyes?
Видишь ли ты безумие в моих глазах?
While mortals watch the day
В то время как смертные ожидают дня,
Our fear will pave the way
Наш страх проложит путь,
Hidden until the end
Скрытый до самого конца.
See a room of crimson
Смотри, комната тёмно-красного цвета,
Nothing I have seen before
Ничего подобного прежде я не видел.
Coldness wrapped around me
Холод окутал меня,
Struggle not for hell is here
Здесь борьба не за ад.
While tyrants close the doors
В то время как деспоты закрывают двери,
Each one will know the score
Каждый узнает счёт,
Sorrow takes it all
Печаль всё поглотит.
Saved the sick of life's bliss
Спасен уставший от счастья жизни -
Charity of utmost guilt
Милосердие величайшего греха.
Fear the blinded temper
Бойся безрассудного характера,
It has lied it's way to you...
Он солгал, что это - путь к тебе...
While mortals watch the day
В то время как смертные ожидают дня,
And light has turned to grey
И опустился сумрак,
What lies up ahead
Что ждёт впереди?
Light shines into your eyes
Свет сияет в твоих глазах,
That I'm blinded by, your eyes
Так, что я ослеплен твоими глазами.
Mortal throughout the days
Смертный на протяжении всей жизни человека,
Until we're saved (...we're saved)
До тех пор, пока мы не будем спасены (... мы спасены).
Turning to black
Всё окрашивается в чёрный цвет -
I can't see through this
Я ничего не вижу сквозь него...
No option from turning away
Нет вариантов, кроме как отвернуться.
We will see another day
Мы увидим другой день.
(Turning away... will we see another day)
(Отворачиваясь... мы увидим другой день).