I heard you driving in my car
Я слышала тебя, ведя машину,
Then in a frozen bar
Потом ещё раз, в обледеневшем баре.
And I claimed I didn't care for you
Я считала, что ты мне безразличен,
But your verse got trapped inside my head
Но твои стихи всё вертелись у меня в голове,
Over and over again
Снова и снова,
You played yourself to death in me
Твой голос звучал во мне, пока я не умерла.
I thought I'd drop you easily
Я думала, что легко брошу тебя,
But that was not to be
Но случиться тому было не суждено.
You burrowed like a summer tick
Ты впился в меня, как клещ,
So you invade my sleep and confuse my dreams
Ты наводнил мои сны и запутал сновидения,
Turn my nights to sleepless itch
Превратив ночи в бессонный кошмар.
Stuck on you 'till the end of time
Влюбилась в тебя до конца жизни,
I'm too tired to fight your rhyme
У меня не осталось сил бороться с твоими песнями.
Stuck on you 'till the end of time
Влюбилась в тебя до конца жизни,
you've got me paralyzed
Ты парализовал меня...
Holding on the telephone
Разговаривая по телефону,
I hear your midrange moan
Я слышу твои стоны на средних частотах,
You're everywhere inside my room
Доносящиеся отовсюду в моей комнате.
Even when I'm alone I hear your mellow drone
Даже когда вокруг никого, я слышу твой мелодичный голос,
You're everywhere inside of me
Ты – повсюду внутри меня.
Stuck on you 'till the end of time
Влюбилась в тебя до конца жизни,
I'm too tired to fight your rhyme
У меня не осталось сил бороться с твоими песнями.
Stuck on you 'till the end of time
Влюбилась в тебя до конца жизни,
You got me trapped
Ты парализовал меня...
I can't escape your incessant whine
Я не могу избавиться от твоего непрерывного воя,
When you beam it out all across the sky
Раздающегося повсюду,
No I can't escape
Нет, я не могу спрятаться...
(stuck on you 'till the end of time)
(Влюбилась в тебя до конца жизни)
your insipid rhyme
От твоих дурацких рифм,
(I'm too tired to fight your rhyme)
(У меня не осталось сил бороться с твоими песнями)
When you shoot it deep
Когда ты запускаешь их глубоко,
(stuck on you 'till the end of time)
(Влюбилась в тебя до конца жизни)
Straight into my mind
Прямо в мой разум...