De jour en jour ton appétit diminue
Каждый день аппетит все хуже.
ils t'ont enfermé à ton insu
Они заперли тебя здесь без твоего согласия
De cette chambre capitonnée
В этой комнате, обитой мягким.
dans les couloirs t'entends hurler
Из коридора слышно, как ты кричишь.
les minutes te semblent des heures
Минуты тебе кажутся часами,
Ils t'ont frappé en plein cœur
Они разбили тебе сердце,
Ta vie ici n'a plus de sens
У твоей жизни больше нет смысла,
Et tu cherches ta délivrance
Ты лишь ищешь путь к спасению.
l'enfermement psychiatrique arbitraire
Принудительное психологическое лечение,
Et la folie, qu'il génère
Лишь делает безумным.
l'enfermement en continu
Принудительное заточение
Détruit l'individu
Лишь уничтожает человека.
Les produits chimiques qu'ils t'ont injecté
Химические продукты, что они в тебя впрыскивают,
te rendent à l'état de déchets
Дают эффект состояния отходов
Légume de plus pour l'hôpital
От больничных овощей,
Un véritable malade mental
Делая настоящим душевнобольным.
ils t'empêchent de voir ta famille
Они не дают тебе видеться с семьей,
Ils ont détruit chez toi le goût à la vie
Они отбили у тебя вкус к жизни.
Te poussent à un état suicidaire
Тебя держат в суицидальном состоянии,
Qui t'emmènera six pieds sous terre
Которое приведет тебя на глубину шести футов под землей.
L'enfermement psychiatrique arbitraire
Принудительное психологическое лечение
Et la folie, qu'il génère
Лишь делает безумным.
L'isolement en continue
Принудительная изоляция
Détruit l'individu
Лишь уничтожает человека.