Текст и перевод песни Hollow исполнителя Parkway Drive


Оригинал

Hollow

Перевод

Пустота

My truth has been revealed

Моя правда была раскрыта

At the cost of everything I knew

Ценой всего, что я когда-то знал.

My last safe haven falls behind me

Моё последнее надежное святилище 1 уходит, 1

With the self that once consumed

С моей когда-то потребительской сущностью,

Into the void

В пустоту.

I'm pursuing only answers

Я ищу только ответы,

I'm shedding skins and faces

Избавляясь от своих масок,

Past loves and bitter hatreds

Прошлых привязанностей и ненависти.

And it has come to pass

Пришло время меняться.

A path set in stone now breaks like glass

Каменная тропа ломается, как стекло.

The failings of yesterday

Неудачи вчерашнего дня

Become the catalyst to seek my change

Становятся катализатором 2 перемен. 2

And it has come to pass

Пришло время меняться.

A path set in stone now breaks like glass

Каменная тропа ломается, как стекло,

The failings of yesterday

Поражения вчерашнего дня

Become my catalyst

Становятся катализатором.

So here I stand, a stranger to my newfound freedom

И вот я здесь... стою, сам не свой от вновь обретённой свободы.

I am a vessel

Я как корабль,

I am a vessel without destination (Devoid of direction)

Я как корабль, плывущий в никуда (Лишенный цели)

No roles define me, yet conflict embraces me

Для меня нет роли в этой жизни, противоречия окружают меня.

At the mercy of lucidity, I am adrift in a world all too real

Благодаря свету я ещё держусь на плаву в настолько реальном мире...

Oh

Оу

A hollow man!

Последний воин!

Into the arms of eternal struggle

В объятия непрерывной борьбы

I must condemn my restless mind

Я должен заключить свой бушующий разум,

I must condemn my restless mind

Я должен заключить свой бушующий разум.

Yeah!

Да!

And it has come to pass

Пришло время меняться.

A path set in stone now breaks like glass

Каменная тропа ломается, как стекло.

The failings of yesterday

Неудачи вчерашнего дня

Become the catalyst to seek my change

Становятся катализатором перемен.

And it has come to pass

Пришло время меняться.

A path set in stone now breaks like glass

Каменная тропа ломается, как стекло,

The failings of yesterday

Поражения вчерашнего дня

Become my catalyst

Становятся катализатором.

I seek the guidance gained from silence

Я ищу руководство в тишине,

(Illumination from within the darkness)

(Свет - в кромешной тьме),

My council kept with the emptiness

Держу совет с пустотой

In the heart of the unknown

В сердце неизведанного. 3 3


 1 - Вероятно, речь идет о разуме.
 2 - Катализатор (зд.) - причина.
 3 - Во всех 4 строчках присутствует оксюморон: герой не может разобраться в себе.

0 40 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий