Come hear our broken psalms
Услышь наши жалкие псалмы,
Big words that we wrote while in the dark
Громкие слова, что мы писали в темноте.
We ordered our young
Мы завещали нашей молодежи
To heed our words and bleach their minds
Внять нашим словам и промыть себе мозги.
And they obeyed
И они послушались,
And said their prayers
И произнесли свои молитвы,
And burnt their wires
И сожгли свои провода.
Before too long we'd changed our minds
Вскоре мы передумали,
We fell out of love with liquid light
Мы разлюбили жидкий свет.
And in our shame
И к нашему позору,
We all then failed to disavow
Мы все не смогли отречься,
Leaving our plague to trickle down
Оставив нашу чуму течь.
It's gone too far
Это зашло слишком далеко.
Lennon. Slick '66, get your trip on
Леннон. Скользкий 66-й, начинай свой трип.
Stay in bed, feed your head
Останься в постели, забей себе голову.
Huxleys new dawn
О, дивный новый мир!
Acid fried, '69, got it so wrong
Спаленный кислотой 69-й, поняли это совсем неправильно.
Brian, Syd, Peter, Skip, Roky, all gone*
Брайан, Сид, Питер, Скип, Роки, все ушли*.
Come listen to the words of dead men
Услышь слова мертвецов
And the clinically insane
И клинически больных.
As they lead you down the path that they went
Они приведут тебя к той же дорожке, по которой прошли они,
And encourage you to do the same
Они вдохновят тебя сделать то же.
They got it so wrong
Они поняли это совсем неправильно.
Still their verses are commonplace
Но все их песни звучат до сих пор.