Текст и перевод песни Let's Get Married исполнителя PARTYNEXTDOOR


Оригинал

Let's Get Married

Перевод

Давай поженимся

[Verse 1:]

[1 куплет:]

I finally realized what I need

Наконец-то я понял, чего я хочу.

Can only be royal if you loyal girl

Я могу быть королем, только если ты моя подданная, девочка.

And all I need is a woman

Всё, что мне нужно, – это женщина,

Who will wanna agree with everything that I do

Которая будет соглашаться со всем, что я делаю,

And get naked for me when I want her to

И раздеваться передо мной, когда я этого захочу.

All I need, make it feel like forever

Всё, что я хочу, – чтобы это казалось вечностью,

When it's temporary, let's get married

Пусть даже это временно. Давай поженимся.

[Hook:]

[Хук:]

Just cause this moment deserves a moment [2x]

Этот момент стоит любого другого момента, [2x]

Let's get married, let's get married

Так что давай поженимся, давай поженимся.

I'mma get drunk enough and get crazy enough

Я достаточно выпил и достаточно сошел с ума,

To say something just as crazy as let's get married

Чтобы сказать такую сумасшедшую фразу, как: Давай поженимся.

Let's get married, let's get married

Давай поженимся, давай поженимся.

[Verse 2:]

[2 куплет:]

Still I need me a freak

Мне нужна такая же ненормальная, как я.

I'm coming straight out of Montego Bay

Я из Монтего-Бей. 1 1

You working seven days a week

Ты работаешь семь дней в неделю,

I know how you feel, cause I feel the same

Я знаю, что ты чувствуешь, потому что я чувствую то же самое.

We put the same shit in our brain

Мы вбили себе в голову одно и то же,

Not with that molly, coked up on Dolly

Но не под действием ешки, потрясной, как Долли. 2 2

All that you need is some green

Всё, что мне нужно, – это немного зелени, девочка.

Girl you a rockstar when with me

Со мной ты – рок-звезда.

Girl I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know

Девочка, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю,

I know, I know, I know, you're so thotful

Я знаю, я знаю, я знаю: ты такая отвязная,

Outta control but baby

Совершенно неуправляемая, но, крошка...

[Hook:]

[Хук:]

Just cause this moment deserves a moment [2x]

Этот момент стоит любого другого момента, [2x]

Let's get married, let's get married

Так что давай поженимся, давай поженимся.

I'mma get drunk enough and get crazy enough

Я достаточно выпил и достаточно сошел с ума,

To say something just as crazy as let's get married

Чтобы сказать такую сумасшедшую фразу, как: Давай поженимся.

Let's get married, let's get married

Давай поженимся, давай поженимся.

[Outro:]

[Окончание:]

I've finally realized, can only be, if you loyal

Я наконец-то понял: я существую, если только ты моя подданная.

Need, need, need

Мне это так нужно, так нужно, так нужно...

When it's temporary, moment

Пусть это временно, но этот момент

Deserves a, moment, deserves a

Стоит любого другого момента...

Let's get married, let's get married

Давай поженимся, давай поженимся.


 1 – Монтего-Бей – город на Ямайке.
 2 – Имеется в виду Долли Партон – американская кантри-певица.

0 48 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий