Il joue avec mon coeur,
Он играет с моим сердцем,
Il triche avec ma vie
Он плутует с моей жизнью,
Il dit des mots menteurs,
Он говорит мне лживые слова,
Et moi je crois tout c'qu'il dit
И я верю всему тому, что он мне говорит,
Les chansons qu'il me chante,
Песням, которые он мне поет,
Les reves qu'il fait pour deux
Мечтам, которые он строит для двоих
C'est comme les bonbons menthe,
Это как мятные конфеты,
Ca fait du bien quand il pleut
Становится легче, когда идет дождь,
Je m'raconte des histoires,
Я рассказываю себе истории,
En ecoutant sa voix
Слушая свой голос,
C'est pas vrai ces histoires,
Это не правда - эти истории,
Mais moi j'y crois.
Но я в них верю.
Mon mec а moi,
Мой парень,
Il me parle d'aventures
Он мне говорит о приключениях
Et quand elles brillent dans ses yeux
И когда они сверкают в его глазах,
J'pourrais y passer la nuit
Я могла бы провести так всю ночь,
Il parle d'amour,
Он говорит о любви так,
Comme il parle des voitures
Как он говорит о машинах
Et moi j'l'suis ou il veut
И я иду за ним туда, куда он хочет
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit,
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит,
Mon mec а moi...
Мой парень…
Sa facon d'etre а moi,
Его манера быть со мной,
Sans jamais dire je t'aime
Но не говорить никогда «я тебя люблю»,
C'est rien qu'du cinema,
Это конечно не кино,
Mais c'est du pareil au meme
Но очень похоже.
Ce film en noir et blanc,
Этот черно-белый фильм,
Qu'il m'a joue deux cents fois
В котором я сыграла двести раз,
C'est Gabin et Morgan,
Это - Габен и Морган,
Enfin ca ressemble а tout ca
В конце концов, что-то в этом роде,
j'm'raconte des histoires,
Я рассказываю себе истории
Des scenarios chinois
По китайскому сценарию.
C'est pas vrai ces histoires,
Это всё ложь - эти истории,
Mais moi j'y crois
Но я в них верю.
Mon mec а moi,
Мой парень,
Il me parle d'aventures
Он мне говорит о приключениях
Et quand elles brillent dans ses yeux
И когда они сверкают в его глазах,
J'pourrais y passer la nuit
Я могла бы провести так всю ночь,
Il parle d'amour,
Он говорит о любви так,
Comme il parle des voitures
Как он говорит о машинах
Et moi j'l'suis ou il veut
И я иду за ним туда, куда он хочет
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit,
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит,
Mon mec а moi...
Мой парень…
[Chorus Harmonica]
[Припев]
Mon mec а moi,
Мой парень,
Il me parle d'aventures
Он мне говорит о приключениях
Et quand elles brillent dans ses yeux
И когда они сверкают в его глазах,
J'pourrais y passer la nuit
Я могла бы провести так всю ночь,
Il parle d'amour,
Он говорит о любви так,
Comme il parle des voitures
Как он говорит о машинах
Et moi j'l'suis où il veut
И я иду за ним туда, куда он хочет
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit,
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит,
oh oui, Mon mec а moi...
О, да! Мой парень…
Mon mec а moi,
Мой парень,
Il me parle d'aventures
Он мне говорит о приключениях
Et quand elles brillent dans ses yeux
И когда они сверкают в его глазах,
J'pourrais y passer la nuit
Я могла бы провести так всю ночь,
Il parle d'amour,
Он говорит о любви так,
Comme il parle des voitures
Как он говорит о машинах
Et moi j'l'suis ou il veut
И я иду за ним туда, куда он хочет
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit,
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит,
Oh oui, Mon mec а moi...
О, да! Мой парень…
Mon Mec a Moi
Мой парень* (перевод Денис Куликов)
Il joue avec mon cœur
Ему все нипочем -
Il triche avec ma vie
Моя жизнь и любовь,
Il dit des mots menteurs
Слова все — ни о чем,
Et moi je crois tout c'qu'il dit
Но верю им вновь и вновь.
Les chansons qu'il me chante
И планам о двоих,
Les rêves qu'il fait pour deux
И песням, что поет,
C'est comme les bonbons menthe
Как мята, вкус у них -
Ça fait du bien quand il pleut
И лучше пусть дождь идет...
Je m'raconte des histoires
Я повторяю вновь
En écoutant sa voix
За ним его слова,
C'est pas vrai ces histoires
Пустых правдивость слов
Mais moi j'y crois.
Я проверяю едва...
Mon mec à moi
Он — парень мой,
Il me parle d'aventures
Приключений соблазны
Et quand elles brillent dans ses yeux
В его горящих глазах,
J'pourrais y passer la nuit
Ночь пролетает, как сон...
Il parle d'amour
Любовь, авто
Comme il parle des voitures
В его фразах бесстрастных,
Et moi j'l'suis où il veut
А я им верю всегда,
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit
И я всегда там, где он,
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit
И я всегда там, где он
Mon mec à moi
Он — парень мой...
Sa façon d'être à moi
Он мне не говорил
Sans jamais dire je t'aime
Ни разу я люблю,
C'est rien qu'du cinéma
Пусть лишь в кино водил, -
Mais c'est du pareil au même
Я в фильмах нас узнаю,
Ce film en noir et blanc
Тот черно-белый фильм
Qu'il m'a joué deux cents fois
Мы видели сто раз,
C'est Gabin et Morgan
Габен, и Морган с ним -
Enfin ça ressemble à tout ça
Там, в общем, все — как у нас
J'm'raconte des histoires
И вновь я повторю
Des scénarios chinois
Китайских лент сюжет,
C'est pas vrai ces histoires
В них правду усмотрю,
Mais moi j'y crois
Хотя правды там нет...
[Refrain: 3x]
[Припев: 3x]
Mon mec à moi
Он — парень мой,
Il me parle d'aventures
Приключений соблазны
Et quand elles brillent dans ses yeux
В его горящих глазах,
J'pourrais y passer la nuit
Ночь пролетает, как сон
Il parle d'amour
Любовь, авто
Comme il parle des voitures
В его фразах бесстрастных,
Et moi j'l'suis où il veut
А я им верю всегда,
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit
И я всегда там, где он,
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit
И я всегда там, где он
Mon mec à moi
Он — парень мой...